你没有把握的事情你不能做成。意思是这样,理解也是这样。在营销活动中提醒你没有准备好不要做营销活动。
活动营销英文里叫作Event Marketing。所谓的活动营销是指企业通过介入重大的社会活动或整合有效的资源策划大型活动而迅速提高企业及其品牌知名度、美誉度和影响力,促进产品销售的一种营销方式。
英文翻译技巧:
1、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
2、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
怎么说,我一直认为中文翻译过来的marketing为营销是让市场这么广阔的领域狭隘化了。其实,营销翻译过来英文是sales
但是大多数中文的书籍都写得营销,其实原本的意思是marketing
这就是为什么很多人认为marketing就是卖东西,这是一个根本上的错误!
promotion促销promo?
demonstration样品
demo?
demo tape 试听带
marketing
mktg(这不正式)
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)