不同文化间个体行为的差异将如何影响产品的设计或营销?

不同文化间个体行为的差异将如何影响产品的设计或营销?,第1张

傍水者智,傍山者泰” 远古生存的环境越艰难、越颠沛,生活着的人越出色、越富有创造性;相反生存环境越容易、越畅顺,生活着的人越平庸、越保守。西方文化赋予欧美资本主义的文化内涵是自由、民主、个人主义;东方文化赋予“四小龙”为代表的东方资本主义的文化内涵是集权、集体主义,然而在不同文化环境下产生的两种经济发展模式都是成功的。

文化营销作为一种新的营销观念是以满足消费者需求的产品同质化为前提,以文化分析为基础,以满足消费者的文化需求为目的,为实现组织的目标而营造、实施、保持的文化渗透过程。文化营销从战略意义上讲是企业为满足差异文化下产生的消费者差异需求而制定的实施强有力文化渗透的战略性营销,

文化营销观倡导企业以实现社会价值为组织目标,以此来保持持续的企业源于文化需求的核心竞争力,并使之与企业文化的核心价值相一致。

3、 文化营销是如何对环境因素产生影响的

文化内部多元化形成了的社会中具有共同情感、认知、反应(情感反应、信仰、价值观和生活目标)行为(风俗习惯、仪式、行为规范等)和环境特征(居住环境、地理位置、重要建筑)的有特色的不同群体。

由于社会阶层的差异,产生了消费者感知差异。收入的差异改变着人们的好恶、习惯,地理上的差异,产生了消费者的需求差异等等,环境的变化改变着人们的行为。

通过对环境的影响会间接影响消费者的行为,但这种影响必须是在没有绝对的文化冲突的基础上,如果有人带你去荒芜人烟且猛兽经常出没的原始森林去旅游,你会去吗?即使去的话也只能是探险,不能算是旅游吧!其原因是两种环境有着绝对化的冲突,那种新文化环境是陌生且不能引起消费者的兴趣,也就是说这种文化吸引力不能影响消费者行为。

所以说运用文化营销观念必须以一种非绝对化冲突的影响文化来影响和改变消费者所处的文化环境因素,才能有效改变消费者行为。

同物质的发展规律相同,文化的差异的变化是唯一不变的。因此文化营销的影响文化与影响消费者的行为的文化存在着相互作用并发生着变化,变化的原因来至于文化间相互渗透。

沟通风格的影响

不同国家或民族具有不同的文化规范和沟通风格,了解不同市场的文化规范和沟通风格,以便与这些市场的消费者进行有效的沟通是国际营销的基础。对于不同国家,沟通风格和方式的差异很大。例如,在语言沟通中,中国、日本人一般比较含蓄,善于推理;美国人习惯从字面上表达和理解传递的信息,不太拘方式;芬兰人内向自率、说话守信用,口头上达成的协议如同正式合同一样有效;拉丁美洲人爱玩文字游戏;阿拉伯人和南美人则爱用富有诗意的比喻。营销人员在面对面的语言沟通中,要注意仔细倾听并不要轻易打断对方讲话,以表示尊敬和友好;讲话时要尽量使用简洁易懂的语言阐明自己的观点和立场,发音要准确,并根据对方的理解程度调节语速。开玩笑时要注意,因为对一种文化感到有趣的东西,对另一种文化来说可能没趣,甚至是粗鲁,另外通过翻译,也会失去一些幽默感。另外要尽量避免使用俚语,因为俚语变化太快,背景性较强,不容易翻译,也不容易对被对方理解。

沟通风格的差异不只限于语言,还包括非语言沟通、信仰、风俗等。在沟通过程中,不同文化的人们对情景的依赖程度有很大不同,情景既包括有声的信息,也包括无声方面的信息,如面目表情、眼神、对话空间、时间观念、手势、着装等。对于各种文化,情景部分在沟通中的比例越大,人们互相接受和传递信息的困难程度就越大。在北欧、德国、美国等低情景文化国家,人们认为情景不容易被理解,大多数信息通过完整、清晰、准确的符号如语言、文字等传递,否则就无法准确、完整地表达自己的思想并使对方做出反应。在中国、日本、俄罗斯、南欧、阿拉伯国家等高情景文化国家,情景有很强的暗示作用,可用来传递大部或全部信息的内涵,信息的发出者和接收者可以很好运用情景进行沟通,语言有时是可以省略或非直接的。相对于低情景文化,这些国家的人们对语言表达的信任程度较低,较多地依赖情景的帮助来澄清和完成沟通。

即便对同一种情景,不同文化它的理解和运用也不尽相同。例如,亚洲人习惯用点头的方式表示听懂了对方的意思,而美国人则通常将对方的点头理解为对自己观点的肯定。如果不了解不同文化对情景的理解和运用,就很容易在沟通中造成误会。对于约会的时间,美国人认为时间就是金钱,德国人认为准时是仅次于信奉上帝的事,而在阿拉伯、非洲和拉美的一些国家,迟到半个小时并不奇怪。跨文化沟通中,西方人对亚洲人在切入正题前过多的寒暄往往表现出不耐心;而当西方人迅速和直接地切入正题时,亚洲人则会感到过于唐突。阿拉伯国家的商人在同美国人做生意时则经常利用时间作为非语言沟通的优势,尽量拖延谈判,迫使对方着急,以期做出让步。

对营销谈判的影响

营销谈判的成功与否是影响国际营销的关键,所以不同文化所持有的不同价值观在谈判中表现得十分明显。西方国家的营销人员注重结果,他们将谈判作为达到其特定目标的工具。在国际营销谈判中,他们会直接切入正题,强调尚未解决的问题,并着力加以解决,以便使双方对某特定业务达成协议。此外,他们通常避免将个人关系与营销业务联系在一起,他们认为沟通和谈判的目的是促进销售、发展业务,而关系是表面的,能做成生意就足够了。西方人的这种态度对高情景文化国家的营销人员往往是不可思议的。中国和多数亚洲国家的营销人员重视人际关系、鼓励和谐,通过谈判实现双方的相互信任,从而建立和保持长期合作关系。所以他们通常喜欢在一般目标方面先与对方达成一致,强调并试图使已经达成的协议将双方联系在一起。因为他们认为一旦关系存在,双方就有义务考虑对方的需要,即使暂时未能签约,已经建立起来的关系也可以为以后的签约奠定基础。

在谈判中,如果双方发生争议或冲突,西方人会花费大量时间和努力对冲突进行专门的沟通,对不同观点进行直接和公开的讨论。在争议中,他们注重强调事实数据,在坚持自己最终立场时往往表现得比较死板,当预期结果不能实现时,就并容易表现出情绪。他们认为妥协是可以和不可避免的,但如不能很快达成协议,就会感到失意或失败,双方已经建立起来的关系也失去了意义。亚洲人注重和睦,尽量避免冲突公开化,在处理冲突的沟通中保持灵活性,对争议提出新的建议或折中方案,避免冲突的升级,以保持双方已经建立起来的关系。即使在解决冲突的沟通中遇到困难,也避免向对方传送破坏和谐的非语言信号,因为他们认为表现出情绪是不成熟的表现。日本人就不愿直面冲突,他们认为冲突可通过竞争、合作、妥协、回避、和解的方法解决,所以当他们在沟通中遇到不快时,会低下头或捂住眼睛以掩饰个人情绪。美国人快速、强硬的讨价还价在世界有些地方很奏效,而高情景文化国家的人则感到美国人的谈判节奏太快,方式太生硬。所以,为促成国际营销谈判的成功,要充分了解不同文化的价值观,并有针对性地调整谈判策略和节奏。

对营销策略的影响

每个国家或民族特有的文化遗产和文化背景向其成员提供了指导他们行动的准则价值观念。只有了解并尊重某个国家、民族的文化背景和价值观念,才能根据所在区域、民族的消费者心理、行为和需求加以有效度量,从而制定适合于本土化的营销战略和策略基础。“可口可乐”以704.5亿美元的品牌价值名列2003年美国《商业周刊》全球100个最具价值品牌首位,已连续5年高居世界最有价值品牌榜首,其成功之处就是可口可乐公司善于把当地文化理念融会到公司的经营管理中,使产品创新、品牌创立、市场营销诸方面更加符合本土化,达到相互间的沟通和互融,消除文化障碍,实现消费认同与市场开拓。可口可乐进入我国市场时,起初将名称翻译成“可渴可蜡”,后来改译为“可口可乐”,仅从字面上,“可口可乐”就赢得了我国消费者的好感,使它在我国市场的销售如日中天。可口可乐在我国推出12生肖产品包装,“大阿福”贺岁包装、“阿福”小姐妹怀抱可口可乐贺岁广告等营销方式完全适应了我国文化风情,产品也自然深受消费者青睐。文化差异对营销宣传手段的影响非常明显,如同样在欧洲,杂志广告在意大利的宣传作用很大,而在相邻的奥地利作用却很小,因此在选择营销宣传媒介时,一定要充分考虑当地的文化背景和喜好。雀巢公司的产品之所以能畅销世界,就是因为雀巢公司在不同国家分别采用了不同的生产线和营销广告,以适应因文化、地理、人口、经济的差异而造成的需求、购买力、产品偏好和购物方式的不同。所以,在国际营销中要力戒试图将一个文化的概念移植到另一个文化中;不要以为某种营销手段在一地成功,在其他地方也能成功,某种产品在一地销路好,在另一地也有相似的业绩。

每个国家或民族都有自己的禁忌。禁忌标志着一种文化与另一种文化差异的界限,它是文化差异中最为敏感的因素。禁忌对国际营销的作用已为众多的国际营销的实例所证实。一些公司在国际营销中失败的主要原因往往是触犯或违备了某个地区或民族的禁忌。例如,一家美国公司为了表示对环境的关注和友好,作为形象宣传,将绿色棒球帽作为礼品分发给消费者,这一做法在美国促销时颇有成效。但这家公司以同样的方式在台湾促销时,却遭遇了失败。因为对台湾人来说,带绿色的帽子意味着妻子或丈夫的不忠。这家公司不但没有实现促销的目的,还失去了一些可能的贸易机会,事后该公司促销团负责人深为文化差异对营销的影响之大所震撼。对不同文化的禁忌保持足够的文化敏感性并相应地调整营销策略对国际营销至关重要。中国、新加坡、日本等亚洲国家都相信风水,美国凯悦旅馆在新加坡建旅馆时是按照标准设计的,没有遵从这种习俗,旅馆开业之后旅客甚少,后来不得不重新设计,使旅馆的设计符合当地的风水习俗。印度人视牛为神,美国麦当劳公司根据这一文化禁忌,在印度仅销售鸡、鱼和蔬菜汉堡包,而不供应牛肉汉堡包,同样取得了良好的业绩。在马尼拉,人们常常将紫色常与死亡相联系,在日本白色用于哀悼,所以在这些地方做广告时,将色彩稍加变化就可避开上述忌讳。然而如果缺乏对不同文化禁忌的了解和尊重,如与泰国人谈判中双腿交叉使鞋底对准对方,或与科威特等阿拉伯国家的人谈判时拒绝对方提供的咖啡都会影响沟通效果甚至生意的成交。

不同国家对营销手段和宣传有不同的法律约束,以营销广告为例,在英国,刊登广告的报纸可发行全国各地,在西班牙,厂商只能在当地报纸上刊登广告,在阿拉伯国家,女性不能作广告,在法国、挪威和保加利亚不得对香烟和烈性酒作广告,在澳大利亚和意大利对儿童的电视广告有限制。对比广告在美国司空见惯,在德国、意大利、比利时则是违法的。由于每个国家的法律是这些国家文化价值观的最高体现,是需要强制执行的,在进行国际营销中,一定要事先了解当地关于营销的法律规定,使自己的营销策略和手段符合这些规定,并在营销过程中严格遵守当地关于营销的法律规定。

冷泪的伤

一、国际市场经营环境的主要构成因素?

1.经济状况:经济发展水平、运行状况、发展趋势,收入水平等

2.政治状况:政治体制、稳定程度、相关的法律政策、战乱等

3.社会状况:宗教信仰、习俗、文化、民族差异,特别要注意文化禁忌!

2、文化的适应性是什么,它是如何影响国际营销文化环境的?

文化差异是影响品牌国际化成败的重要因素。在跨国经营中取得成功的企业无一不是在跨文化管理中取得了成功。文化的适应性就是在进行国际营销时,一定要充分考虑当地的文化习俗,特别是要注意不要触及他们的文化禁忌。

要进行跨文化的品牌营销,就必须突破文化抵制因素。一般应采取以下

策略:

1.突破差异,给品牌起一个好名字。中国有句古话:名不正则言不顺。拉丁语中也有“名称预示着一切”的谚语。在参与国际国内两个市场的竞争中,一些企业没有在产品和服务上打败仗,而是在名字和商标上栽了跟斗。南京长江机器厂生产的“蝙蝠”牌电扇,虽然在国内叫得很响,但只因蝙蝠在许多国家被视为邪恶和不洁的同义词,所以在进入国际市场时,不得不改为“美佳乐”。在国内著名的“大象”牌电池,在欧美国家却受到了冷落,其原因并不在于本身的质量,而仅仅是因为欧美人常把大象看作是蠢笨的化身。即使像“狗不理”这样在北方久负盛名的老字号,也因为习俗不同而没能被港澳同胞所接受——狗都不理,人还能理吗?所以只得忍痛将“狗不理”改成了“喜盈门”。

2.改变习惯,说服为主。品牌传播要顺应当地消费者的习惯。对于不同文化下的消费者的消费习惯,我们在品牌传播过程中,决不能用对抗的方式逆习惯而动。那么,迎合消费习惯会怎样呢?那样做虽不会遭到消费者的拒绝,但也毫无新意。尤其在产品日益趋向同质化的今天,消费者会因此而找不到一定要消费你的产品的理由。对此,我们应像大禹治水中对待洪水的态度一样:堵不住,又不能放任自流,最好的办法就是“疏导”。“疏导”的目的就是给消费者一个消费你的产品的全新的理由,这个理由是其他同类产品所不具备的。

3.广告传播,为当地消费者找一个购买理由。跨文化品牌传播的~个重要武器是广告。广告传播担负着让当地消费者认知自己,说服消费者购买产品的重任。同国内广告相比,国际广告由于其诉求对象和目标市场是国际性的,因而有自身的一些特点。这是因为,不同的国家和地区有不同的社会制度、不同的政策法令、不同的消费水平和结构、不同的传统风俗与习惯、不同的自然环境、不同的宗教信仰,以及由此形成的不同的消费观念及市场特点,所以,跨文化传播必须考虑上述特点。雀巢公司的产品之所以能畅销世界,就是因为雀巢公司在不同国家分别采用了不同的生产线和营销广告,以适应因文化、地理、人口、经济的差异而造成的需求、购买力、产品偏好和购物方式的不同。所以,在国际营销中要避免将一个文化的概念移植到另一个文化中;不要以为某种营销手段在一地成功,在其他地方也能成功,某种产品在一地销路好,在另一地也会有相似的业绩。

我国企业跨国经营文化适应性研究


欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/zz/7612687.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-04-07
下一篇 2023-04-07

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存