apostrophe (21 total)
'ampi [v] Touch 触摸
'aw [n ] One (number) 一(数字)
'awpo [pron] One (person) 一个人
'awsiteng [adv ]Together 一起
'awve [adj ] First 第一
'e'al [adj ]Worst 最差
'eko [n] Attack 攻击
'ekong [n] Beat (rhythmic) 打败
'engeng [n] Level级别
'eveng [n] Child 孩子
'evi [n] Kid (affectionate form of child) 孩子(亲切的形式)
'ì'awn [v ]Remain,stay 留下
'ìheyu [n] Spiral 螺旋形
'ìnglìsì [n] English language 英语
'it [n] Bit (a small amount) 咬
'itan [n ] Son 儿子
'ite [n ] Daughter 女儿
'ok [n ] Remembrance 记忆
'ong [v] Unfold,blossom 开花
'upe [n] What (thing) 什么(东西)
'upxare [n] Message 信息
a (18 total)
a [adj] Which,that 就是那个
aumlie [n ]Vision 视觉,幻觉
alaksì [adj] Ready 准备好的
alìm [adj] Far (far away, at a distance) 远(距离)
Amhul [n] (child's name) (no literal translation)
Änsìt [n] (child's name) (no literal translation)
apxa [adj] Large 大的
atan [adj,n] Light 光
atokirina' [n] (Seeds of the great tree) (no literal translation) 家园树的树种子
ätxäle [n] Request 要求
atxkxe [n ]Land 陆地
au [n ]Drum (made of skin) 皮鼓
aungia [n] Sign,omen 预示
ayfo [pron] They 他们
aylaru [conj] To the others (contraction of aylaberu) 也许,一般串联这“sb”
aynga [pron ]You 你们
ayoe [pron] We (exclusive) 我们(另外)
ayoeng [pron] We (inclusive) 我们(包括在内)
e (11 total)
ean [adj] Blue 蓝色
eltu [n] Brain 大脑
eltu si [v ]Listen (pay attention, quit goofing off) 听
eltungawng [n] Brainworm 前面是大脑 后面是蠕虫 我估计是删节内容中杰克咬的那种虫子
emza'u [v] Pass (a test) 通过
eo [pr] Before,in front of 在……前
Eyaye [n ]Warbonnet (plant species) (no literal translation) 岛上巨大的椰子树
eyk [v] Lead 领导
eyktan [n] Leader 领导者
Eywa [n] (World spirit; Na'vi guiding force Gaia) (no literal translation) 爱娃神
Eywa ngahu [int] Good-bye,Eywa (be with you) 再见,爱娃
f (36 total)
fa [pr ]With (by means of) 依靠
faheu [v] Smell 闻
faketuan [n ]Alien (non-Na'vi) 外星人
fì'u [pron ]This (thing) 这东西
fìfya [pron ]This (this way, like this) 像这样
fìkem [pron ]This (action) 这(动作)
fìpo [pron ]This (person or thing) 这(东西or人)
fìtseng(e) [pron] This,here (here, this place) 这里
fkarut [v ]Peel 剥落
fkeu [adj ]Mighty 强大的,伟大的
fko [adj ]One 唯一的,一个的
fmawn [n ]News (news, something to report) 报导
fmetok [n ]Test 试验
fmi [v ]Try 尝试
fnu [adj ]Quiet (be quiet!) 安静
fo [pron ]They 他们
fpak [v ]Hold off,suspend action 拖延 搁置
fpe' [v ]Send 发送
fpeio [v] Challenge (ceremonial) 向……挑战
fpi [interj ]For the sake of 目的
fpom [n ]Well-being,peace 和平, 使世界和平;(被动)
fpxafaw [n] Medusa (animal) (no literal translation) 树精灵(像是水母的那种东西,其实是最纯洁的灵魂)
fpxäkìm [v ]Enter 进入
fra'u [pron] Everything 说有东西
frapo [pron ]Everyone 所有人
ftang [v] Stop 停止,阻止
fte [conj ]So that以便
fteke [conj ]So that not,lest 免得
ftia [v ]Study 学习
ftu [pr ]From (direction) 离……多远
ftue [adj] Easy 容易的
ftxey [v ]Choose 选择
fu [conj] Or 或者
fya'o [n] Path,way 路
fyape [conj] How 如何
fyawìntxu [n] Guide 指导
h (10 total)
ha [conj] So (so, in that case)既然那样
hapxì [n ]Part 部分
hasey [adj ]Done,finished 完成
hawnu [v ]Protect,shelter 保护
hì'i [adj ]Small 小的
hiyìk [adj] Funny,strange 有趣的
hrrap [n ]Danger 危险
hu [adj] With (accompaniment) 随着(伴奏)
hufwe [n ]Wind 风
hum [v] Leave,depart 离开,放弃
i (7 total)
i'en [n] Stringed instrument 弦乐器
Iknimaya [n] Thundering rocks,Stairway to Heaven (floating mountains) (no literal translation) 雷鸣般的岩石,天国的阶梯,(悬浮山的统称)
ikran n Mountain banshee 高山蝠红兽(按百科的)
ìlä [adv] By,via,following 通过,经由
ioang [n] Animal,beast 野兽
irayo [n,interj ]Thank you 谢谢
iveh k'nivi s'dir [n]Baby carrier/sling 连接带
k (52 total)
ka [adv] Across 穿越
kä [v] Go 去
kaltxì [n] Hello
kämakto [v] Ride out 安全度过(makto不是骑士吗……)
kame [v] See (spiritual sense) 看
kangay [adj] Valid 有根据的
karyu [n] Teacher 老师
kato [n] Rhythm 节奏
kawkrr [adv] Never 从不
kawng [adj] Bad,evil 坏的,邪恶的
kawtu [pron] No one
ke [adv] Not
ke'u [n] Nothing
kea [adj] No (before a noun)
kehe [adv] No
kelku [n] Home 家
kelku si [v] Live,dwell 生活 居住
Kelutrel [n] Hometree (tree for living in) (no literal translation) 家园树,片中那颗缠绕着“终极魅影”骨架的大树,女主角的母亲就从那个树上走出来。
kempe [pn] What (action) 什么
kenong [v] Model,represent,exemplify 例子 象征
kerusey [adj] Dead 死的
ketuwong [n] Alien 外星人
kewong [n] Alien 外星人
keye'ung [n] Insanity 疯狂
kì'ong [n] (species of fruit or vegetable) (no literal translation) 一种食物
kifkey [n] World (physical, solid) 等待;等待支援;也可以翻译成“beson”
kìm [v] Spin 纺(词义也很多)
kin [v] Need 需要
kinä [n,adj] Seven
kinam [n] Leg 腿
kinamtil [n] Knee 膝部
kìng [n] Thread 线(很多意思)
kip [pr] Among 在之中;在中间
kìte'e [n] Service 服务
kìyevame [n] Good-bye (good-bye, see you again soon) 拜拜,再见
kllfriyo' [v,c] Be responsible 负责
kllkulat [v] Dig up 挖
kllkxem [v] Stand 站立
kllpxìltu [n] Territory 领土
kllte [n] Ground 地面
krr [n] Time 时间
krrnekx [v] Take/consume time 花费……时间
krrpe [adv]When ……的时候
kunsìp [n] Gunship 武装直升机
kurakx [v] Drive out 驱赶
kxam [n] Middle,midpoint 中点 中间
kxamtseng [n] Center (or place in the middle) 中心
kxangangang [n] Boom 炮声(解释较多)
kxanì [adj] Forbidden 禁止的
kxawm [adv] Perhaps,maybe 或许
kxener [n ](species of fruit or vegetable) (no literal translation) 一种蔬菜或水果
kxetse [n] Tail 尾巴
l (14 total)
lahe [adj,pn] Other 其他
lam [v] Seem,appear 出现
lapo [pron] Other (other one, a person or thing) 其他(东西或人)
latem [v] Change 改变
law [adj] Clear,certain 确定的
lehrrap [adj] Dangerous 危险的
Lenay'ga [n] Slinger (a predatory creature) (no literal translation) 肉食生物
lertu [n] Colleague 同行
lì'u [n] Word 词语
lok [adj] Close (close to) 靠近
lonu [v] Release,let go 释放
lrrtok [v] Smile 笑
lu [v] Be (am, is, are) 是
lumpe [adv] Why 为什么
m (18 total)
makto [v] Ride 骑
mawey [adj] Calm 平静的
mefo [pron] They (those two) 他们俩
menari [n] Eyes (two) (2只)眼
meuia [n] Honor 荣誉
meyp [adj] Weak 虚弱
mì [pr] In 在……里
mikyun [n] Ear 耳朵
mìn [adj] Turn ;跟英语没有关系,土著族的一种语言发音,影片中是“丢弃,随手仍掉”
mìso [adv] Away (position) 隔开远
mllte [v] Agree 同意
moe [pron] We (we two, exclusive) 我们两
mokri [n] Voice 声音
muiä [adj] Proper,fair,right 正确的
mun'i [v] Cut 切断
mune [n,adj] Two 2个
munge [v] Take,bring 带来
muntxa [adj] Mated 交配
n (40 total)
na [adv,conj] Like,as 像
na'rìng [n] Forest 森林
Na'vi [n] The People (name for themselves) 纳威人
nang [interj] (particle for surprise or exclamation) (no literal translation) 极其令人惊讶的(非常好)
nantang [n] Viperwolf (Caniferratus costatus or “striped armored wolf”) 毒狼
nari [n] Eye 眼睛
nari si [c,v] Watch out,be careful 小心
nawm [adj] Great,noble 高贵的
ne [adv] To (direction) 往
ne kllte! [i] Get down! (To the ground!) 趴下(趴在地上)
ne'ìm [adv] Back (direction) 撤退
nekx [v] Burn,consume 烧毁
neto [adv] Away (direction) 离……远
neu [v] Want 什么
nga [pron] You 你
ngawng [n] Worm 蠕虫
ngay [adj] True 真实的
ngenga [pn] You (honorific form) 你(敬称)
ngop [v] Create 创作
nì'aw [adj] Only 唯一的
nì'awtu [adj] Alone (as one person) 单独的,孤独的
nì'awve [adj] First 第一的,最早的
nì'it [n] Bit (a small amount) 少
nì'ul [adj] More 更多的
niä [v] Grab 夺取
Nìayoeg [adj,i] Like us 像我们一样
nìftue [adv] Easily 简单地
nìftxavang [adv] Passionately,with all heart 充满热情地
nìhawng [adv] Too (too, excessively) 太,过度地
nìltsan [adv] Well 好
nìmun [adv] Again 在一次
nìn [v] Look (at) 看着
nìngay [adv]Truly 真正地
nìtam [adj] Enough 足够的
nìtut [adv] Continually 不停地
nìtxan [adj] Much 更多的
nìwin [adj] Fast 迅速的
nìwotx [a] All (all of, completely)所有,完全
nulkrr [adj] Longer (time) 更长的(时间)
nume [v] Learn 学习
o (8 total)
oe [pn] I 我
oeng [pn] We (we two, you and I) 我们(你和我)
ohe [pn] I (deferential or ceremonial form) 我
olo' [n] Clan 部落
olo'eyktan [n] Clan leader 部落领袖
Omatikaya [n] Blue Flute Clan (no literal translation)蓝笛族
omum [v] Know 知道
ontu [n] Nose 鼻子
p (32 total)
pa'li [n] Direhorse (no literal translation)潘多拉烈马
pähem [v] Arrive 到达
pak [interj] (particle for surprise or exclamation) (no literal translation) 决斗,罗马发音。角斗场。
palulukan [n] Thanator (Dry Mouth Bringer of Fear) (no literal translation)死神兽(女主角骑的那个)
pam [n] Sound 声音
pamtseo [n] Music 歌
pänutìng [v] Promise (a thing to someone) 允诺
pätsì [n] Badge 标志
pawm [v] Ask 问
pe [pron,adv] What (before a noun) 什么(用在名词前)
pehem [pron,adv] What (action) 什么
pehrr [adv] When 什么时候
pelun [adv] Why 为什么
peng [v] Tell 告诉
peseng [adv] Where 哪里
pesu [pron] Who 谁
peu [pron,adv] What (thing) 什么(东西)
pey [c,v] Wait 等待
peyfa [adv] How 怎样
pizayu [n] Ancestor 祖先
plltxe [v] Speak 说
po [pron] He,she 他/她
poan [pron] He 他
poe [pron] She 她
pongu [pron] Group of people,party 部落
pxan [adj] Worthy 值得的
pxasul [adj] Fresh (appealing as food) 新鲜
pxay [adj,pron] Many 一些
pxel [adv] Like,as 像
pxi [adj[ Sharp 形状
pxun [n] Arm 手臂
pxuntil [n] Elbow 肘部
r (14 total)
rä'ä [v] Do not (negative) 不要
ral [n] Meaning 意思
ralpeng [v] Interpret 解释 说明
Ralu [n] (child's name) (no literal translation)(人名)
rawke [n] (alarm cry) (no literal translation)警报器报警声
renu [n] Pattern 花样 图案
rey [v] Live 生活
rikx [v] Move,shift position 移动
rim [adj] Yellow **的
rina' [n] Seed 种子
riti [n] Stingbat (no literal translation)
rol [v] Sing 唱
ronsem [n] Mind 头脑 意志
rutxe [v] Please 请
s (38 total)
sa'nok [n] Mother 母亲
sa'nu [n] Mommy 母亲
san [n] Saying; quote 说,引用
sänume [n] Teaching,instruction 教育
sat [pn] That (after ftu only) 那
sempu [n] Daddy 父亲
sempul [n] Father 父亲
set [adv] Now 现在
sevin [adj] Pretty 漂亮的
seyri [n] Lip 嘴唇
seze [n] (blue flower) (no literal translation) (一种蓝色的花)
si [v] Do,make 做
sì [conj] And 和
sìk [v] Unquote (结束)
sìlronsem [adj] Clever (thing) 聪明的 机敏的(东西)
sìltsan [adj] Good 好的
ska'a [v] Destroy 毁灭
skxawng [n] Moron 低能
slä [conj] But 不过
slu [v] Become 变成 成为
sngä'i [v] Begin,start 开始
sngä'ikrr [n] Beginning,start time 开始
snumìna [adj] Dim (how dim of a person) 头脑迟钝的
som [adj] Hot 热的
spe'e [v] Capture 捕获 夺取
spe'etu [v] Captive 俘虏 捕获物
srane [adv] Yes
sreu [v] Dance 跳舞
srung [n] Help (assistance) 帮助
steftxaw [v] Examine 检查
stum [adv] Almost 差不多
sutx [v] Track,lock up 锁上
swaw [n] Moment 时刻
swirä [n] Creature 生物
swizaw [n] Arrow 箭
swok [n] Sacred 神圣的
swotu [n] Sacred place 圣地
syaw [v] Call 叫
t (108 total)
ta [pr] From (various uses)
ta'em [v] From above 从上面
täftxu [v] Weave 编织
täftxuyu [n] Weaver 编织者
takuk [v] Strike 攻击(词义较多)
talioang [n] Sturmbeest (no literal translation)(不详)
tam [v] Suffice (do) 足够
tangek [n] Trunk (of a tree) 树干
tanhì [n] Star 星星
taron [v] Hunt 狩猎
taronyu [n] Hunter 猎人
taw [n] Sky 天空
tawng [n] Duck 躲避
tawng [v] Dive 俯冲
Tawtute [n] Sky Person (no literal translation)战车 ,弓箭车。
te [pa] (particle used in full names) 没有解释,这是一种帮助发音的词组
telem [n] Cord 绳索
tengfya [adj,conj] As (same way as) 像(结合语境))
tengkrr [conj,pr] While (same time as) 当……时
terkup [v] Die 死
teswotìng [v] Grant 授予 准予
teya [adj] Full 满的
teylu [n] Beetle larva(e) 甲壳虫(幼虫)
tìfmetok [n] Test 测试
tìftang [n] Stopping 阻止
tìhawnu [n] Protection 保护
tìkawng [adj] Evil 邪恶的
tìkenong [n] Example 例子
tìkin [v] Need 需要
til [ n] Joint,hinge 接合点
tìng [v] Give 给
tìng mikyun [v] Listen 听
tìng nari [v] Look 看
tìngay [n] Truth 真相
tìran [v] Walk 行走
tirea [n] Spirit 灵魂
tireafya'o [n] Spirit path 神圣道路
tireaioang [n] Spirit animal 圣兽
tìrey [n] Life 生命
tìrol [n] Song 歌
tìtxur [n] Strength 力量
to [conj] Than; comparative mark 比……
tok [v] Be at,occupy a space 占据
toktor [n] Doctor 一声
tokx [n] Body 身体
tompa [n] Rain 雨
toruk [n] Great leonopteryx (last shadow) (no literal translation) 魅影
trr [n] Day 一天
tsa'u [pron]That (thing) 那(东西)
Tsahaylu [n] Bond (neural connection) (神经)联结,联系
Tsahìk [n] Matriarch 女统治者
tsakem [pron] That (action) 那(行为)
tsakrr [pron] Then (at that time) 然后
tsam [n] War 战争
tsampongu [n] War party 主战派
tsamsiyu [ n] Warrior 武士
tsap'alute [n] Apology 道歉
tsat [pron] That (as object) 那
tsatseng [adv] There (that place) 那里
tsatu [pron] That (person) 那(人)
tsawke [n] Sun 太阳
tsawl [adj] Big (in stature) 大的(强调高度)
tse'a [v ]See (physical sense) 看
tseng(e) [n] Place 地方
tsengpe [adv,conj] Where 哪里
tseo [n] Art 艺术品
tsìng [n,adj] Four 四
tsìvol [n,adj] Thirty-two (octal: 40) 32
tsko [n] Bow (weapon) 弓
tsko swizaw [n] Bow and arrow 弓和箭
tskxe [n] Rock,stone 石头
tskxekeng [n] Training,exercise 练习
tslam [v] Understand 明白
tsleng [adj] FALSE 错误的
tslolam [ interj] Got it I understand 明白 会意
tsmuk,tsmuktu [n]Sibling (血缘)同胞
tsmukan [n]Brother 兄弟
tsmuke [n]Sister 姊妹
tsnì [pron] That 那
tspang [v] Kill 杀
tsranten [v] Matter (matter, be of importance) 重要性
tsteu [adj] Brave 勇敢的
tsun [v] Can,be able 能够
tswayon [v] Fly 飞
tsyal [n] Wing 翅膀
tukru [n] Spear 矛
tul [v] Run 跑
tung [v] Allow 允许
tupe [adv] Who 谁
tute [n] Person 人
tutean [n,adj] Male (person) 男性
tutee [n,adj] Female (person) 女性
txan [adj] Great,much,many 多的
txantslusam [adj] Wise (much-knowing) 有智慧的
txe'lan [n] Heart 心
txele [n,v] Matter (subject) 事件 事物
txen [adj] Awake 清醒的
txep [n] Fire 火
txey [v] Halt 暂停
txìm [n] Butt,rear end 尾部
txìng [v] Leave,abandon 丢弃;抛弃
txo [conj] If 如果
txoa [n] Forgiveness 宽恕
txokefyaw [conj] If not (or else) 否则;要不然
txon [n] Night 晚上
txopu [n] Fear 恐惧
txum [n] Poison 毒
txur [adj] Strong 强壮的
u (8 total)
ulte [conj] And 和
ultxa [n] Meeting 会议
unil [n] Dream 梦
Uniltaron [n] Dream Hunt (no literal translation)(删节内容中的)成人礼
uniltìrantokx [n] Avatar; dreamwalker body (no literal translation) 化身
uniltìranyu [n] Dreamwalker (no literal translation) 梦游者
utral [n] Tree 树
Utral Aymokriyä [n] Tree of Voices (no literal translation)声音之树
v (4 total)
virä [v] Spread,proliferate 繁衍
vofu [n,adj] Sixteen 十六
vrrtep [n] Demon 恶魔
vul [n] Branch (of a tree) 树枝
w (5 total)
way [n] Song 歌
waytelem [n] Songchord 复合词,山谷,也可以译为山涧。
wintxu [v] Show 展现
wrrpa [adj] Outside 外面的
wutso [n] Dinner,meal (served meal) 膳食
y (8 total)
ye'rìn [adv] Soon 很快地
Yerik [n] Hexapede,hexapod 有六足的节肢动物
yey [adj] Straight 直的
yìm [v] Bind 捆绑
yol [adj] Long (period of time) 长(时间)
yom [v] Eat 吃
yomtìng [v] Feed 喂
yur [v] Wash 洗
z (9 total)
za'ärìp [v] Pull 拉
za'u [v] Come 来
zamunge [v] Bring 带
zekw [n] Finger 手指
zene [v] Must 必须要
zìsìt [n] Year 年
zong [v] Save 救,存储
zongtseng [n] Safe place,refuge 避难所;藏身处
zoplo [n] Offence,insult 羞辱
1、先规划一下目录,对各类文档分门别类进行存放,提前按下图建立相应的文件夹
2、需要用到的软件:Edius6 或其它非编软件、OpenDCP、easyDCP Player(DCP 播放器)
3、如何在Edius 里创建2K 的工程预设? 查看一下 *** 作步骤 第一步、打开非编软件(如ED、FC、PR、VV 等),导入测试样片(已剪辑好、已做好特效、已做完调色的成片)。
本 文用来举例的样片是一则贴片广告,考虑到Edius 在国内的受众面很广,为了贴近大众的需求,本文以Edius6 为例。
(其它非编软件如何导出tiff 序列,请自行研究,由于非编软件比较多,限于篇幅,不再单独举例说明)
1、注意检查一下,样片的视频与音频,在时间线上的出点位置,是否吻合?(末端要对齐)
2、将视频输出为tiff 格式(tiff 图像序列),建议选择“批量输出”(“文件”->“输出”->“批量输出”)
31、如果是广告,想输出为 1920x1080 24p(推荐) ,请按下图进行设置
32、如果是广告,想输出为 2048x1080 24p ,请按下图进行设置 33、如果是**,比如2K 的宽幅或遮幅,可以这样设置
4、选择保存的路径,保存类型选“图像序列”,文件名不要有汉字,可以取名为0000,A00,bst 等等,随意。
5、按<设置>,格式选为TIFF,每秒帧数为24,然后按<选项>; 压缩选“无”,<确定>,再<保存>。
6、再将测试样片的音频单独输出(单独分离音频,提取音频)
7、输出器必须选PCM WAVE,音频通道改为(1ch,单通道),采样率为48KHz,24bit。(必须这样设置!)
8、选择音频保存的文件夹(如 mono sound),取个容易识别的文件名(如:luck-schmuck-audio),<保存>;
9、然后批量输出,按<输出> 第二步、运行OpenDCP 软件,开始打包。 1、选择第一个选项卡“JPEG2000”,带宽向右滑动到250 mb/s,选择tiff 图像所在的文件夹,并设置J2C 的输出目 录,其它保持默认设置 如下图所示 备注:带宽调得越大,生成的tiff 越清晰,体积也越大。为了保障片子的质量,建议调到250mb/s。 2、按开始编码转换,这一步耗时最长!15 秒的片子,大概需要 8 分钟,在编码过程中,CPU 使用率将达到 100%,处于满负载状态。 耐心等候,转换完毕后,按 特别提醒: 如果您的片子是**(正片),片长以 90 分钟计,那么,编码这一过程,经初步测算,大约需要 24-48 小 时! 很恐怖吧?要有这个心理准备!整个过程,要保证:不能重启,不能关机,不能死机,不能停电,不能断电,不能出 任何意外,否则,一切都要重来!打包之前,DCP 的输出盘至少要预留 1T 空间,用于输出tiff 序列,转成J2C,最终生 成的DCP 大约50G-100G 左右。 3、选择第二个选项卡“MXF”,先对图像文件进行MXF 封装,保持默认设置,选中J2C 所在的文件夹 选择MXF 文件的保存路径,并给图像MXF 文件命名,按<保存>,然后按上图的 创建完毕,按 4、 还是MXF 这个选项卡,Type 选“WAV”,Label 选“SMPTE” ,对音频文件进行MXF 封装,如下图所示 选择MXF 文件的保存路径,并给音频MXF 文件命名,按<保存>,然后按上图的 创建完毕,按 5、选择DCP 选项卡,按右上方的
Qt+opencv+EasyPR
_t+opencv+EasyPR是一个车牌识别系统。
_鱿低乘貌牧衔_t+opencv+EasyPR,从配环境到成功运行颇为艰难。
查看TIF文件可以用系统自带的windows、画图工具、Photoshop软件。
查看方法:
1、找到需要打开的TIF文件,点击鼠标右键,在d出的选项中选择“打开方式”。
2、在“打开方式”中选择“Photoshop程序”。
3、即可在Photoshop中将该打开。
4、再返回位置,在“打开方式”中选择“Windows照片查看器”。
5、即可在“Windows照片查看器”中将该打开。
6、返回“打开方式”,选择“画图”工具。
7、即可在画图工具中将该打开。
以上就是关于纳维语(c/c++)全部的内容,包括:纳维语(c/c++)、如何使用DCP-O-MATIC打包DCP包、qt车牌是什么等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)