于桂丽译鲁米诗:黑夜啊

于桂丽译鲁米诗:黑夜啊,第1张

多美的夜晚啊!盼望很久,直到最后审判日[1]到来;图像中的火[2]来自一个朋友。有勇气就要忍。 [3]-于桂丽(北京民族语言大学波斯语系副教授)译[1]审判结束,世界末日。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: https://outofmemory.cn/bake/3588692.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-10-12
下一篇 2022-10-12

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存