攥写

攥写,第1张

攥写 为什么韩国人要在身份z上用括号额外再写上一个中文名字?

韩国的身份z并没有强行规定,一定要加注中文名。

之所以,在新版的韩国身份z上,韩国人都会用一个括号,在其中标注中文名字,这实在是无奈之,因为现行的韩国文字存在着巨大的缺陷。

韩国这个国家长期是东方大国的属国,接受东方大国文化的影响,韩国的上流社会说汉语写汉字,学儒家经典,韩国的科举考试,不仅考试的制度,连考试内容都是从中国照抄而来的。

当然,朝鲜半岛也有自己的语言,韩国的下里巴人就是用这种语言进行交流的,但是这种语言始终没有形成文字,在韩国通行的文字是汉语。

在这种情况下,韩国地方的韩语,就相当于中国的一个方言,和广东话东北话是一个性质的。

对此,韩国人没有觉得有什么不妥,反而认为自己最完美的接受了中国文化而喜不自胜。

毕竟在韩国人的认知中,中国就是天朝上国,中国就是当时世界上最强大的国家,中国是韩国人必须要报紧的大腿。

直到1446年才发生了改变,朝鲜历史上著名的国君世宗大王,对民间流传的“谚文”进行了一系列的改造,从而形成了今天的韩文。

这种韩文其实是一种标音文字,对于那些文化层次较低的韩国人来说,具有简单易学的特点。

可是这也带来了一系列的后遗症,那就是韩文同音异义字实在太多,通过标音根本无法进行区分。

虽然我不懂韩语,但是我们可以通过汉语拼音来进行类比,ji chu如果不写成汉字的话,谁能区分的出到底写的是啥?基础,挤出,祭出,还是几处?当然,世宗大王在推出谚文之后,并没有废除汉字,所以韩文的这个缺陷并没有被放大。

世宗大王也没有想过废除的字,因为那些把持韩国朝政的高层都以说汉语为荣,他们一个个都是精神中国人。

你要这些精华分子放弃代表他们高贵身份的汉语,去说那些贩夫走卒使用的语言,这简直是动摇了韩国的国本。

直到1945年了,韩国政府为了清除中国对于韩国的影响,打着民族独立的旗号,开始割裂韩国与中国的历史联系。

1948年,在酝酿了三年之后,韩国人出台了法律要求中小学教科书,全部使用韩文。

1970年,那个自称嫁给韩国的女人朴槿惠他的好爸比朴正熙总统下令全面禁止在小学教授中文。

朴正熙的想法很好,只是现实,却狠狠抽了他的一个耳光。

韩文作为一种标音文字,有太多发音相同的内容,放在一起根本无法区分,无法明确表达语言的真实目的,同音问题与异读文文的问题是困扰韩文的两大障碍。

当然这难不倒韩国人,他们又把朴正熙扔到垃圾桶里的中文捡了出来,利用中文释义,这种情况一直延续到现在。

所以这就出现了很多韩国人的身份z上出现了括号里标注中文名字的情况,避免韩国出现太多的重名。

为什么韩国人的身份z后面要加个中文名字呢?这要从两方面说起!首先,南韩北韩在秦朝时就是中国的附属国,那时候叫朝鲜王朝。

唐朝时期,演变成高句丽王朝!后来高句丽王朝被大唐歼灭,成了中国的附属国。

几百年后,泰封部将王建杀弓裔自立,建立高丽国,高丽国在清朝前都附属于中国。

可以说从高句丽到高丽,年年向中国各朝进贡,一进就是一千多年!所以,韩国有很多传统文化都和中国很像,比如过端午,过中秋,过春节.比如韩国人吃饭也用筷子.自然取名字和中国也类似,多由一个字的姓和两个字的名组成 多是取有寓意的汉字为名!到了近代,韩国虽说不再是中国的附属国了,而且经济还算发达。

但是,韩国人的传统文化却几乎都来自中国,使得韩国人产生了自卑。

曾尝试废除汉字 ,但迫于种种原因 ,在70年代汉字又被纳入了韩国义务教育。

其次,在使用上,韩国国字(谚文)是一个拼音系统 。

用谚文写韩国人的名字,就好比用汉语拼英写汉人的名字一样, 重复率非常之高。

因此,在身份z上注汉字可以增强辨识能力!以下图片来源网络:

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: https://outofmemory.cn/bake/3656903.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-10-14
下一篇 2022-10-14

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存