桃花源记断句

桃花源记断句,第1张

桃花源记断句 关于桃花源记全文的停顿划分《桃花源记》的节奏划分关于桃花源记全文的停顿划分桃花源记全文断句

晋太元中,武陵人捕鱼为业。

缘溪行,忘路之远近。

忽逢桃花林, 夹(jiā)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。

渔人甚异之,复前行,欲穷其林。

林尽水源,便得一山。

山有小口,仿佛若有光。

便舍(shě)船,从口入。

初极狭,才通人。

复行数十步,豁(huò)然开朗。

土地平旷,屋舍(shè)俨(yǎn)然,有良田美池桑竹之属。

阡(qiān)陌(mò)交通,鸡犬相闻。

其中往来种作,男女衣着(zhuó),悉如外人。

黄发垂髫(tiáo),并怡然自乐。

渔人,乃大惊,问所从来,具答之。

便要还家,设酒杀鸡作食。

村中闻有此人,咸来问讯。

自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。

问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。

此人一一为具言所闻,皆叹惋。

余人各复延至其家,皆出酒食。

停数日,辞去。

此中人语云:“不足为外人道也”。

既出,得其船,便扶向路,处处志之。

及郡下,诣太守,说如此。

太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。

南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往,未果,寻病终。

后遂无问津者。

翻译: 东晋太元年间,武陵郡有个人,以打渔为生。

有一天,他沿着溪水划船,忘记了路 的远近。

忽然遇到一片桃花林,夹着溪流的两岸生长,有数百步宽。

其中没有其他树,芳香的野草鲜艳美丽,坠落的花瓣繁乱交杂。

渔人感到很惊奇。

继续往前走,想走到林子的尽头。

林子的尽头是溪流的源头,就出现了一座小山,山上有一个小洞,隐隐约约好像有些光亮。

渔人于是安置好船,从洞口进去。

刚开始很狭窄,仅容一个人通过。

又走了几十步,突然变得开阔明亮。

这里土地平坦宽阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地、美丽的池塘、桑竹一类的东西。

田间小路交错相通,村落间可以互相听到鸡鸣狗叫之声。

在那里,人们来来往往耕种劳作,男女的穿着打扮,都像桃花源以外的世人,老人和小孩,都悠闲快乐。

桃花源里的人见到渔人,就大吃一惊,问渔人从哪里来。

渔人详细地回答了他的问题,有人便邀请渔人到自己家里去,摆酒杀鸡做饭来款待他。

村中的人听说有这样一个人,全都来打听消息。

他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,带领着自己的妻子儿女及乡邻们来到这与世隔绝的地方,不再出去了,于是就与外面的人断绝了来往。

桃花源里的人问现在是什么朝代,他们竟然不知道经历过汉朝,更不必说三国和晋朝了。

渔人把自己所知道的事一一详细地告诉了他们,村中的人都很惊叹惋惜。

其余的人又各自把渔人请到自己的家中,都拿出酒食来款待他。

渔人待了几天以后,告辞离去了。

这里的人对渔人说:“这里的情况不值得对外人说啊!” 渔人离开桃花源以后,找到了他的船,顺着从前的路回去,处处都做了标记。

到了郡城,拜见了太守,说了自己的这番经历。

太守立即派人跟随他前往,寻找以前做的标记,最终迷路了,再也找不到通往桃花源的路了。

南阳人刘子骥,是个高尚的名士,听说了这件事,高兴地计划前往。

没有实现,不久就因病而死。

此后就再也没有访求桃花源的人了。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: https://outofmemory.cn/bake/3659976.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-10-14
下一篇 2022-10-14

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存