于予与何诛

于予与何诛,第1张

于予与何诛 如何理解“朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也,于予与何诛”这句话?

这句话出自《论语.公冶长篇》,原文是:宰予昼寝,子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可杇也,于予与何诛。

”子曰:“始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行。

于予与改是。

”“杇”,抹墙用的抹子,这里指用抹子粉刷墙壁。

“昼寝”,对于昼寝的解释自古就有很多种,第一种认为是白天睡觉,也就是昼寝二字;第二种认为是宰我白天留在寝室内,故孔子批评他;第三种认为画的繁体字畫误传为昼的繁体字晝,昼寝应该是宰我在寝室的墙上画画做装饰;第四种则认为昼是画字,划分的意思,寝则是休息的意思,“昼寝”就是自己调整时间用于休息。

取第一种解释,本章的译文是,宰予白天睡觉,孔子说:“腐朽的木头无法雕刻,粪土垒的墙壁无法粉刷。

对于宰予这个人,责备还有什么用呢?”孔子说:“起初我对于人,是听了他说的话便相信了他的行为;现在我对于人,听了他讲的话还要观察他的行为。

在宰予这里我改变了观察人的方法。

”朱熹在《论语集注》中注释“言其志气昏惰,教无所施也”,就是说宰予治学的态度懒惰、懈怠,已经无法再教育了。

朱熹又注道“宰予能言而行不逮,故孔子自言于予之事而改此失,亦以重警之也。

”宰予能言善辩,但做不到言出必行,所以孔子由于宰予的原因,改变了轻信人的问题,也是对宰予的严重警告。

南怀瑾先生对于本章有不同的看法,“朽木不可雕也,粪土之墙不可杇也”这两句话的意思是这根木头的内部本来就已经腐坏了,你再去在他外面雕刻,即使雕得外表很好看,也是没有用的;“粪土之墙”,腐土垒的墙,它的本身便是不牢固的,会倒的,这种里面不牢的墙,外表粉刷得漂亮也是没有用的。

宰予是由于身体不好所以才出现了白天睡觉的情况,孔子这句话的意思是健康的身体是求学的根本,没有一个好身体,是无力承担学习的重负的。

“而于予与何诛”的意思则是这种情况责备宰予又什么用呢?最后一句“于予与改是”则解释为经过宰予这件事,使孔子的想法有所改变了,一个人即使有再好的学识,也不一定就能实施,如果没有强健的体魄,充沛的精力还是无法完成学业或事业的。

对于宰我在《论语》中基本都是以反面角色出场,不仅是本章宰予昼寝,还有井有仁焉、既往不咎等都是与孔子唱反调,历代学者持怀疑态度的很多。

孔子在评价自己的学生时将宰我排在言语科之首,在子贡之前,以“于予与何诛”批评宰我确实比较可疑。

有学者认为宰我最后出仕齐国,助齐国国君排田氏,最后被田氏所杀。

田氏代齐后,齐国主流文化学者对宰我有一定的偏见,有可能宰我的相关内容是《齐论语》中独有的,《鲁论语》中并没有相关内容,汉代张禹整合过程中保留了《齐论语》中的相关内容。

这是《论语·公冶长》在记录“宰予昼寝”后记录的孔子说的话。

“朽木不可雕也,粪土之墙不可杇也。

于予与何诛?” “腐烂的木头无法雕刻,粪土垒的墙壁无法粉刷。

对宰予嘛还责备什么?”宰予,名宰予,字子我,所以被称为宰我,鲁国人,孔子弟子,小孔子二十九岁,能言善辩。

昼寝,白天睡觉。

粪土之墙不可杇也,粪土垒的墙壁无法粉刷。

粪土,腐土,脏土。

杇,音wū,泥工抹墙用的抹子,这里作动词用,把墙面抹平、粉刷墙壁。

于予与何诛,对宰予还责备什么。

于,对于。

与,语气助词,同“欤”。

孔子曾慨叹:“逝者如斯夫!不舍昼夜。

”宰予白天睡觉,显然是宰予没能到课堂来听孔子的面授。

做弟子的宰予白天睡觉,温文尔雅的孔子震怒了。

对珍惜时间的孔子来说,这可是不能容忍的。

这是盛怒之下孔子说的话,他这么说是在以宰予昼寝的事情教育大家罢了,没什么特殊含义。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: https://outofmemory.cn/bake/4149761.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-10-25
下一篇 2022-10-25

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存