远山青似眉长,胜侬家晓妆。
红胪酒铛,乌蓬水窗。
是谁消领春光,两三人野航。
一作者简介吴藻清朝人,女,祖籍安徽,移居浙江杭州。
一生抑郁无欢 。
与古城野水为伴,皈依禅悦以终。
每一人都是一个故事,或精彩或平庸,无论如何,这些都是自己的选择。
只要高兴就行。
二咬文嚼字1“口占”要提醒大家的是,这是“口占”,就是直接念出,没有推敲字词的时间。
这是最牛的。
这和援笔立成,才起横溢是一个意思。
“口占”就是速写。
2东风太“狂”与太“浪”、太“呛”“狂”一字直指早春风的状态是冬风。
只是寒意渐消。
力量是不差分毫的。
“浪”是东北人的说法。
对于江南都是软语温婉,何曾有过这样的字。
意思尚可,但决对不用。
“ 呛”是人掉入水中那种窒息不能顺畅呼吸的感觉。
在东风猛烈的吹拂下顺风则太快,逆风则难行。
呼吸岂止是不爽?这就是呛。
那种选择好呢?适合吴先生当时的状态、性格、情景的就是最好的。
3远山“青”似眉长与“恰”似眉长。
“青”不仅仅指的是冬末春初山的主色调是青黑,而且更指的是山的形状长清秀。
一字含二意。
这就是诗的魅力所在。
“恰”是正好。
没有突出颜色为青。
虽概括,但不具体。
三意境江南的春节很快就过去了,热闹是别人的,和我没关系。
可梅花一开就不同,梅香就魂牵梦绕的来了。
走出佛堂,我们去野航赏梅,这是每一年必不可少的节目,人也不用太多,闺蜜两三人足矣。
坐在乌篷船里,三杯两盏淡酒下肚,感受着东风的放肆与隐隐的梅香。
突然看到远处的青山就和我的眉毛一样清秀细长,胜过了我的晓妆。
红色酒壶肚大颈细,温酒的铛子冒着热气,又该填酒了。
这东风比酒还烈。
梅花若能言,会说: “喝酒赏春风,谁能消受得了?”闺蜜与“我”必回道:“是我们呀!”读吴藻《醉太平·舟中口占》有感佛堂坐定忘经年,赏梅岂能惧风湍。
东风一别今又还,傲骨醉于乌篷船。
由远及近,转句自然。
一副早春的画面。
最喜这句:远山青似眉长。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)