远山如黛

远山如黛,第1张

远山如黛 眉如远山含黛,目似秋水横波,怎么理解这句话?

“眉如远山含黛,目似秋水横波”,这是现代文人为描摹美人姣好的面容,从宋代词人王观《卜算子. 送鲍浩然之浙东 》“水是眼波横,山是眉峰聚。

”一句中化来,给阅读者充分的想象空间——远山含黛:放眼远望,绵长的山岭树木青黑,如美人蹙起的眉毛,润泽,黝黑,绵长;秋水横波:秋阳照水,清澈明净,一石入水,秋波荡漾,如美人流动的眼波,内含一泓秋水,清明矜持,澄净深远,顾盼生辉。

当然,有如此眉眼之人,得灵山秀水滋养,得心灵干净,最好用来形容二八佳人,情窦初开,令人见了赏心悦目,神清气爽,心旷神怡。

宋代王观把山水当作人来写,现代人又把人化回物来赞,原句倒置下,多少还是有些缺乏创意,让我们后人觉得有点对不起老祖宗,处在快餐时代的我们还很有提高文字功底的空间。

最后,我建议,为了把这句话用得恰到好处,句型更严谨,平仄得相对,读起来更朗朗上口,谁再用此美句时,最好“如”和“似”换个位置:“眉似远山含黛,目如秋水横波”。

也就是“眉清目秀”的意思!眉如远处青山,雅意深深,目如含情秋水,波光粼粼,能让人触景生情。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: https://outofmemory.cn/bake/4222446.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-10-27
下一篇 2022-10-27

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存