王昌龄《塞下曲四首·其四》翻译是什么

王昌龄《塞下曲四首·其四》翻译是什么,第1张

王昌龄《塞下曲四首·其四》翻译是什么

1、译文:边关是一片悲戚的气氛,因为刚刚埋葬了因战殉国的霍将军。他的部分都来吊唁他,他的死震动了北方地区。将军离世,部下功勋被废,他们不久也将被分调。将军的部下仍被派去守边,而他们悲愤,也只能仰天痛哭。

2、原文:边头何惨惨,已葬霍将军。部曲皆相吊,燕南代北闻。功勋多被黜,兵马亦寻分。更遣黄龙戍,唯当哭塞云。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: https://outofmemory.cn/bake/5141924.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-11-17
下一篇 2022-11-17

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存