木芙蓉文言文翻译

木芙蓉文言文翻译,第1张

木芙蓉文言文翻译

木芙蓉》全文翻译是:小池塘的南岸盛开着美丽的木芙蓉,它们在雨后或霜前(意为在摧毁花木的天气到来之前)都会有意开得更红艳。它还比那些繁多、常见的桃李好多了,因为它不随春风来去、花谢又花开。



《木芙蓉》原文:

小池南畔木芙蓉,雨后霜前着意红。

犹胜无言旧桃李,一生开落任东风。



拓展资料:

《木芙蓉》的作者为南宋著名的史学家、理学家、诗人、词人兼诗评家的吕本中。吕本中,字居仁,号紫微,世称东莱先生,也是江西诗派中人,曾作《江西诗社宗派图》。木芙蓉又称“拒霜”,在深秋开花。此诗看似轻松之笔,却点出吕本中的人格价值观。短短二十八个字,可说包蕴无穷,这正符合宋人论诗主“意”的要求。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: https://outofmemory.cn/bake/5246492.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-12-07
下一篇 2022-12-07

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存