眉眼口鼻争能文言文翻译

眉眼口鼻争能文言文翻译,第1张

眉眼口鼻争能文言文翻译

翻译:眉毛、眼睛、嘴巴、鼻子四种器官,都有灵性。有一天,嘴巴对鼻子说:你有什么能力,位置摆在我的上面。鼻子说:“我能够辨别香味和臭味,然后你才知道什么可以吃,所以我的位置在你上面。”鼻子又对眼睛说:你有什么能力,位置反而摆在我的上面?眼睛说:我能够看出美丑,瞭望四方,这功劳不小。应当摆在你上面。

原文:

眉,眼,口,鼻四者,有神也。一日,口为鼻曰:“尔有何能,而位居吾上?”鼻曰:“吾能别香臭,然后子方可食,故吾位居汝上。”鼻为眼曰:“子有何能,而位在吾上也?”眼曰:“吾能观美恶,望东西,其功不小,宜居汝上也。”鼻又曰:“若然,则眉有何能,亦居吾上?”眉曰:“我也不能与诸君厮争得,我若居眼鼻之下,不知你一个面皮安放哪里?”

中心:

表明了作者的态度:眉眼口鼻一起才构成了完整的人。依据是最后眉毛的一句话:“吾也不解与诸君厮争得,吾若居眼鼻之下,不知你个面皮安放在哪里?”

眉,口,鼻,眼是一个整体,缺谁都不合适。在现实生活中,我们不要过分强调自己的能力,只有把自己置于群体之中,在团结和谐的集体中才能发挥应有的作用。我们也习惯于拿自己的长处比人家的短处,觉得自己很了不得,这种自大只能阻碍自己的发展。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: https://outofmemory.cn/bake/5388384.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-12-10
下一篇 2022-12-10

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存