范氏之亡也文言文翻译

范氏之亡也文言文翻译,第1张

范氏之亡也文言文翻译

译文:范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。但是,这口钟太大了,背不动;于是用锤子把钟砸碎,刚一砸,钟锽锽的响声很大。他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的耳朵紧紧捂住继续敲。害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;害怕自己听到钟声,这就太荒谬了。

出处原文

范氏之亡也(1),百姓有得(2)钟(3)者,欲负(4)而走(12),则(5)钟大不可负;以(6)锥(7)毁之,钟况然(8)有音。恐人闻之而夺己也,遽(9)掩(13)其耳。

恶(10)人闻之,可也;恶己自闻之,悖(11)矣!

--选自《吕氏春秋·自知》

注释:

(1)范氏之亡也:范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。亡,逃亡。

(2)得:得到。

(3)钟:古代的一种打击乐器。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: https://outofmemory.cn/bake/5398275.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-12-10
下一篇 2022-12-10

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存