111《小猪佩奇》|从打嗝到思考人生

111《小猪佩奇》|从打嗝到思考人生,第1张

小猪佩奇的英文台词有:

1、I'm Peppa PigThis is my little brother, George

译:我是佩奇。这是我的弟弟乔治

2、This is Mummy Pig And this is Daddy Pig Peppa pig

译:这是我的妈妈。这是我的爸爸。

3、I love muddy puddles

译:我喜欢在泥坑里玩。

扩展资料:

小猪佩奇是一个可爱的小猪。她已经四岁了,与她的妈妈,爸爸,和弟弟乔治生活在一起。

佩奇最喜欢做的事情是玩游戏,打扮漂亮,度假,以及在小泥坑里快乐跳上跳下和与小羊苏西(她最好的朋友),乔治(她的弟弟)和其他的小朋友一起玩儿,拜访她的爷爷,奶奶,伯父,伯母。

故事内容多数环绕日常生活,比如小孩子们参加学前游戏小组(playgroup)、探访祖父母和表亲、在游乐场游玩、踏单车等等。

参考资料来源:百度百科-小猪佩奇

小猪佩奇英语是Peppa Pig

例句:

1、eOne将和广州动画玩具公司Alpha Group Co联手,进一步打开中国市场,提高《小猪佩奇》在国内的知名度。

The company will cooperate with a Guangzhou-based animation and toy company Alpha Group Co to further expand its Chinese market and improve the popularity of the brand in the country

2、2015年,《小猪佩奇》登上CCTV,很快成为中国儿童喜爱的动画节目。

Debuted on China Central Television in 2015, the country's national broadcaster, the animated show soon became popular among Chinese children

3、《小猪佩奇》动画制作方英国公司Entertainment One(简称eOne)宣布将在2019年在中国建造《小猪佩奇》主题公园,同时开启为期三年的主题巡演。

Entertainment One ( eOne), the copyright holder of the popular UK animated television show Peppa Pig, announced that it planned to open a new theme park in China by 2019 alongside launching a three-year Peppa Pig touring performance

4、《小猪佩奇过新年》计划2019年2月5日在中国的春节档上映。

Peppa Celebrates Chinese New Year, is scheduled for release in China on February 5, 2019

5、eOne和阿里影业将联手制作一部《小猪佩奇》**,这部**将在中国获得首映式的特许经营权。

eOne and Alibaba are teaming up to coproduce a Peppa Pig movie, which will get a franchise-first theatrical release in China

乔治因为喝果汁太快而打嗝了,又因为打嗝而影响了玩游戏,佩奇自告奋勇贡献了很多“妙招”,最后乔治终于不打嗝了,谁知道后来竟然变成佩奇打嗝了。

剧情简直不要太搞笑。

佩奇让乔治摸肚子加挠头不能停止打嗝;单腿跳加摇晃手臂不能停止打嗝;闭上眼睛转圈圈也不能让乔治停止打嗝。

乔治全都照做让我忍俊不禁,因为我们小时候打嗝也是这样子的,看来打嗝的问题是不分国际的呀。

家里有一本绘本也是讲打嗝的,叫《爱打嗝的斑马》,有一只严肃又庄重的斑马,他从来不跟小动物们玩,有一天他打嗝了,小动物们都热心的给他建议,但是斑马觉得那样太不严肃就给拒绝了。

直到鸭夫人告诉他:你看起来很奇怪。斑马才发现他漂亮的条纹变形了。

惊慌失措的斑马连忙去找给他建议的小伙伴。

虎小弟倒背英语字母的方法;

猪小妹弯腰喝水的方法;

小小象和大大象单脚跳的方法;

鳄鱼哥倒立夹球的方法都不能让斑马停止打嗝。

斑马被这些方法逗得哈哈大笑,早忘了什么是严肃。

最后鸭夫人想了一个办法,她悄悄的告诉其他动物,然后猛地泼了一盆冷水在斑马头上,斑马不笑了,但是不再打嗝了。

这一集里佩奇也是用同样的方法“治好”了乔治的打嗝,佩奇大声吼叫吓坏了乔治,同时也吓好了打嗝。

同一个世界,同一个打嗝。

我们都喜欢在别人有某些“问题”的时候给建议,不管有用没有,我们都好为人师,热心助人。孤僻严肃的斑马也在别人的热切建议中融化了自己,变得开朗起来。

只要不是像三姑六婆那样催婚催生干涉别人的生活,适当的给人建议会让人们感受到恰如其分的温暖。

人终究是群居动物,不远不近的温度才是最好的。

好吧!到你们放大招了,你们打嗝时都有谁给过什么样的建议?或者你们又给过谁什么样的建议?独乐乐不如众乐乐,欢迎留言分享。

旁白:Peppa, George, Mummy and Daddy are having breakfast It is a lovely, sunny day, and Peppa and George can't wait to go into the garden to play

佩奇:Mummy, please, can we go out to play

妈妈:You can go out to play when you finish your breakfast

爸爸:George! Don't drink your juice too quickly!

旁白:George drank his juice too quickly, and now he has hiccups

佩奇:Can we go out to play now, Mummy

妈妈:Not while George has hiccups

佩奇:But George's hiccups have gone, Mummy Haven't they, George

妈妈:Oh, alright, you can go out and play But look after George

旁白:Peppa and George love playing in the garden

佩奇:George I'm going to throw the ball, and then you have to catch it

佩奇:George, please stop hiccupping!

佩奇:George! Now you throw the ball to me, and I have to catch it

佩奇:George!

旁白:Oh, dear, George's hiccups are spoiling the game

佩奇:George I know how to cure hiccups! You have to do what I say Rub the top of your head and rub your tummy!

佩奇:Good! Now your hiccups have gone!

旁白:Peppa's cure for hiccups doesn't seem to have worked

佩奇:George! You have done it all wrong! I know a better way to cure hiccups! First, jump up and down three times on one leg!

佩奇:Now wave your arms up and down and stick your tongue out!

佩奇: And nowclose your eyes, and turn around quickly, three times!

佩奇:Peppa's new cure hasn't worked, either George still has hiccups

佩奇:I know! To cure hiccups, the ill piggy must be given a shock!

佩奇:George, I'm going to scare you But you must remember, it's only a game and it will stop your hiccups Remember, this is just pretend scaring

Waaaaaaaaaaaaaaaaah!

妈妈:Peppa! You mustn't play so roughly with George! He's only little

佩奇:Sorry, Mummy I was just trying to stop George's hiccups

旁白:George's hiccups have gone!

旁白:Here comes Daddy Pig, with two beakers of juice

妈妈:George! If you drink too quickly, you will get hiccups again!

佩奇:I'm not as little as George I can drink juice as quickly as I want to!

   

  我为何执着于看粉猪

        因为这是温情的一家。温柔贤惠的猪妈妈,开朗乐观的猪爸爸,活泼可爱的小猪佩奇,还有呆萌执着得小猪乔治。更有和谐的猪爷爷猪奶奶自己幸福快乐的邻居朋友。孩子的社会不就应该这样单纯美好吗我娃爱这份美好,我也爱这份岁月静好。

        好啦,我们继续摘串,烤串,吃串喽。

内容大概:

Pepper loves jumping in muddy puddles

Pepper: I love muddy puddles

Mummy Pig: If you jump in muddy puddles,you must wear your boots

Pepper: Sorry,Mummy

George likes to jump in muddy puddles,too

Pepper:George,If you jump in muddy puddles,You must wear your boots

Pepper likes to look after her little brother,George

Pepper: George,Let's find some more puddles

Pepper and George are having a lot of fun

Pepper has found a little puddle

George has found a big puddle

Pepper:Look,George,There's a really big puddle

George wants to jump into the big puddle first

Pepper:Stop GeorgeI must check if it is safe for you

GoodIt is safe for you

Sorry It's only mud

Pepper and George love jumping in muddy puddles

参考译文:

佩奇最喜欢在泥坑里跳来跳去。

佩奇:我最喜欢在泥坑里玩。

猪妈妈:佩奇,如果你要在泥坑里跳,你必须穿上靴子才行。

佩奇:对不起,妈妈。

乔治也喜欢在泥坑里跳。

佩奇:乔治,如果你想在泥坑里跳,你必须穿上靴子才行。

佩奇喜欢照顾她的弟弟,乔治。

佩奇:乔治,我们再去找一些水坑吧。

佩奇和乔治玩的很开心。

佩奇找到了一个小泥坑。乔治找到了一个大泥坑。

佩奇:看,乔治,那里有一个很大的泥坑。

乔治想第一个跳到大泥坑里玩,

佩奇:等一下,乔治。我必须要检查一下这里安不安全。很好,你可以放心的玩了。对不起,乔治,只是些泥而已。

佩奇和乔治喜欢在泥坑里跳来跳去。

1

摘串:If you jump in muddy puddles,you must wear your boots

如果你想在泥坑里跳,你必须穿伤靴子才行。

烤串:If you ,you must

对于孩子想做的事情,不能一味的拒绝,有时候给一种方式方法,大家都省心,像猪妈妈学习育儿!比如,宝贝,如果你想去外面玩,你必须的戴帽子,戴围巾,戴手套。

再比如,宝贝,如果你想吃苹果,你必须先洗手。

吃串:Sweetie, if you want to go out to play,you must wear your hat,scarf and gloves  (go out to play,还记得吗)

Sweetie,if you want to eat an apple,you must wash your hands first

2

摘串:Let's find some more puddles

我们来找更多的泥坑吧

烤串:这句话非常好,非常实用。每天和娃一起出门都会说我们走吧。看书时可以说,我们读书吧,这句话口吻没有那么强硬,孩子比较容易接受,悄悄的就把事办了。

吃串:Let's go    Let's read books

3

摘串:I must check if it is safe for you

我必须要检查一下这里是否安全。

烤串:这句话我觉得还是比较会直接同孩子讲的,比如厨房的一些用品例如暖水瓶啊,烫的食物啊,直接用可以了,不过有时候我的口吻不会这么强硬,可能会说,我需要检查它对于你是否安全,我需要检查它是否对你有好处

吃串:I have to check if it is safe for you

I need to check if it is good for you

总结:

串不在多,活用就行。积少成多,积石成塔。关键在于,所有的句子贴近我们自己的生活,转换起来得心应手。

亲爱的,你有没有从中找到你喜欢的串,一起分享吧。轻松摘串,快乐进步。

Come on,baby

简单的句子,说出来,你就会变得不简单哦。

首先告诉这位家长,十分高兴看到您愿意和孩子一起学习英语, 建立家庭语境,共同成长。小猪佩奇是一部非常有助于家长和孩子一同进行英语学习的动画片。它每集仅五分钟,讲述的是小猪佩奇一家人的日常生活。故事编排生动有趣,十分贴近生活,用词地道简单,是绝佳的家庭英语启蒙的选择。我的朋友苹果妈也带着孩子看小猪佩奇的英文原版动画片。她的孩子十分爱这部动画片,在没人讲解没人翻译的情况下,经常在日常生活中蹦出里面的单词。可是我的朋友苹果妈却完全不知道孩子在说什么。

柏力果带着帮助家长建立日常家庭语境的初心,开设了小猪佩奇动画片的免费讲解专栏。我们将把每部动画片分为两到三部分,每篇文章将为您讲解各种单词、短语、文化等各类知识。希望在孩子叽里呱啦说英文的同时,您也能和他们一起享受语言学习的乐趣。

我们的目标不是教您学英语,而是希望以宝宝感兴趣的小猪佩奇为切入点,教会您如何用英文和宝宝互动、沟通、玩耍,建立家庭语境,培养双母语宝宝。希望能对您有所帮助。

我们今天来讲第一季第一集的第一部分

1 It has stopped raining (雨停了)

It is raining 就是正在下雨的意思。“雨停了”的说法是It has stopped raining。It作主语用来表达天气。这是英语思维表达方式的一个典型例子。

2 Can we go out to play (我们能出去玩吗)

佩奇问爸爸,我们可以出去玩吗?这里我们通过动画可以了解一个英文习惯用法,用问句来表达请求。这比直接说,“我想出去玩”,显得更有礼貌,同时也在征求家长的意见。而爸爸妈妈希望宝宝做事情的时候,也该多用问句来表达。在这部动画片里,佩奇说的最多的话就是用Can I来询问是否可以做某事。

地道日常用法:Can you clean up your toys (你能把玩具收起来吗)

3 Muddy puddles (泥泞的水坑)

Mud是泥的意思,muddy是形容词,表示是很多泥。Puddle是水坑的意思。Muddy puddle 就是泥泞的水坑,泥坑。下雨时候,小朋友最喜欢去泥坑踩水玩。

4 If you jump in muddy puddles, you must wear your boots (如果你要跳到泥坑里,你必须穿上靴子。)

Jump是跳的意思。Jump in muddy puddles是在泥坑里跳。Jump on the bed是在床上跳。有一首非常著名的儿歌,唱的就是Five little monkeys jumping on the bed(五个猴子在床上跳)。

地道日常用法:在外面玩的时候,问你的孩子:How high can you jump(你能跳多高)

Wear your boots 就是穿上靴子的意思。这句话意思是如果你要在泥坑里跳,你必须要穿上靴子。这句话可以扩展到日常生活的各个角落。

地道日常用法:If you want to play outside, you must finish your homework first (如果你想要出去玩,你必须先完成作业)。

5 Peppa likes to look after her little brother, George (佩奇喜欢照顾她的弟弟乔治。)

小猪佩奇动画片之所以受欢迎,是因为它体现出了各种积极的育儿和家庭理念。这里描述的就是兄弟姐妹之间的关怀。Look after 就是照顾的意思,佩奇喜欢照顾她的弟弟,她主动提醒弟弟要穿好靴子。

兄弟姐妹之间的叫法:

Little brother/younger brother, 弟弟。

Litter sister/younger sister, 妹妹。

Big brother/older brother, 哥哥。

Big sister/older sister, 姐姐。

英文动画片|小猪佩奇英文版1-4季|迪斯尼启蒙英语百度网盘免费资源在线学习

79ye  

英文动画片 小猪佩奇英文版1-4季 迪斯尼启蒙英语 zippy and me leapfrog phonics 自然拼读法05VOB 自然拼读法04VOB 自然拼读法03VOB 自然拼读法02VOB

自然拼读法01VOB zippy and me 3avi zippy and me 2AVI zippy and me 1AVI

英语启蒙阶段的儿歌、phonics自然拼读法及原版动画资源的分类整理表格及下载汇总htm 迪斯尼启蒙英语9rmvb 

1Muddy puddles

翻译:泥泞的水坑

2 If you jump in muddy puddles, you must wear your boots

翻译:如果你要跳到泥坑里,你必须穿上靴子。

3 Peppa likes to look after her little brother, George

翻译:佩奇喜欢照顾她的弟弟乔治。

4 Peppa and George are having a lot of fun

翻译:佩奇和乔治玩得很开心。

5Having a lot of fun

翻译:玩儿得很开心

6Can you clean up your toys

翻译:你能把玩具收起来吗?

7 If you want to play outside, you must finish your homework first 翻译:如果你想要出去玩,你必须先完成作业。

8How high can you jump

翻译:你能跳多高?

9Are you having fun

翻译:好玩吗?

10 Can you spot the differences between these two pictures

翻译:你能找到这两幅画的不同吗?

扩展资料

《小猪佩奇》,又名《粉红猪小妹》,英文名为《Peppa Pig》,是由英国人阿斯特利(Astley )、贝克(Baker )、戴维斯(Davis)创作、导演和制作的一部英国学前电视动画片,也是历年来最具潜力的学前儿童品牌。

故事围绕小猪佩奇与家人的愉快经历,幽默而有趣,藉此宣扬传统家庭观念与友情,鼓励小朋友们体验生活。

由英国E1 Kids于2004年5月31日发行首播后,其动画片已于全球180个地区播放,现已播出6季;中国中央电视台少儿频道也在热播之中,极简的动画风格,幽默的对话语调。

深具教育意义的故事情节,不仅能让学龄前儿童学习知识,更能让小朋友们从小养成良好的生活习惯体验生活,深受全球各地小朋友们以及其家长们的喜爱。

以上就是关于小猪佩奇的英文台词全部的内容,包括:小猪佩奇的英文台词、小猪佩奇英语是什么、111.《小猪佩奇》|从打嗝到思考人生等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: https://outofmemory.cn/langs/8868364.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-04-22
下一篇 2023-04-22

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存