检索的日语是 検索。日语外来语 サーチ search
两者皆可。我在软开公司工作,一般都用検索这个词。
关于查询,与数据库相关叫做 クエリ query。这个貌似也可以用在普通 *** 作上来说。另外还有一种说法就是お问い合わせ,就是询问、查询的意思。
下面这个试验一下看看
比如
表:tableA
字段:no, name_jp(假名和汉字混在字段)
SELECT no, name_jp FROM tableA ORDER BY CAST(name_jp AS CHAR)
乱码问题经常会出现
1、数据库、数据表、字段 编码格式要保持一致
2、如果在doc界面录入数据,要保持当前编码格式与数据表编码格式一致
3、php读取数据显示,要保持文件的编码格式、html页面的编码格式同数据库一致,编码格式为utf-8或gb2312或gbk
4、php连接数据库之后mysql_query('set names utf-8')
你的问题应该出在 mysql_query('set names utf-8')吧
最後にカテゴリ别の得点率を见ていきます。システムインテグレーターの上位3位は「OS-Windows」(53%)、「データベース-SQL」(51%)、「OS-Unix&Linux」(51%)。电気・情报通信事业の上位3位は「OS-リテラシ」(57%)、「ネットワーク-リテラシ」(55%)、「データベース-SQL」(55%)。IT部门の上位3位は「データベース-SQL」(65%)、「OS-Windows」(52%)、「ネットワーク-リテラシ」(52%)。ソフトウェア开発の上位3位は「データベース-SQL」(70%)、「アプリケーション-开発プロセス」(60%)、「データベース-设计」(56%)となりました。普段の业务知识や経験が结果に大きく反映されていることがわかります。
最后别类别的得分率见下去。系统集成商的前3位是“Windows *** 作系统”(53)、“- SQL数据库”(51)、“Unix & Linux *** 作系统”(51%)。电気・情报通信事业的前3位是“ *** 作系统リテラシ”(57)、“网络-リテラシ”(55)、“-”(55%)。SQL数据库IT部门的前3位是“数据库- SQL”(65)、“Windows *** 作系统”(52)、“网络-リテラシ”(52%)。软件开発的前3位是“数据库- SQL”(70)、“应用程序-开発进程”(60)、“数据库-设计”(56)了。平时的业务知识和经验识结果大反映可以知道。
问题一:财务报表 用日语怎么说 财务诸表 (ざいむしょひょう)
决算书
问题二:日语 收发存报表 怎么说 在库管理リスト
收货/发货 荷受/出荷
荷受:收货
出荷:出货
纳入:交付
纳品:交货;货物
交货除了纳入还可耽用:送る 届ける
问题三:进销存报表,用日语怎么说呢?关键是进销存怎么翻译。 从财务上讲,商品进销存帐日语中称做“商品有高帐”
我理解的“进销存”应该是三个概念的缩写,进货,销货,库存,那么相对的日语翻译应该是“仕入(しいれ),出荷(しゅっか),在库(ざいこ)”,如果是进销存三合唬的翻译,除了ERP也的确找不到更合适更精简的翻译了。
问题四:编制(会计报表)日语怎么说 财务诸表の作成する。
问题五:日语翻译 “跟踪单据,完成报表和填写数据库” 怎么翻译成日语 日语翻译,“追踪事项”怎么翻译成日语? トレ`ス事项(じこう)。
问题六:日语翻译 “跟踪单据,完成报表和填写数据库” 怎么翻译成日语,谢谢 翻泽: 「尾行した手がかりを见つけ、完成レポ`トと记入デ`タベ`ス」
问题七:财务报表日语 求大神帮忙 各国的财务制度不同,科目不同。中日之间的财务报表有多一半能找到对应的,剩下的一部分对应不上,只能自己编排。
对应的:
仕入债务=应付账款
人件费=人员工资
对应不上的:
预托金=资源再生委托保管金
不明白细节,没法编排的:
公益费
问题八:帮忙整理这个报表,我等一下过来拿。日语怎么说? 整理这个报表-----是光整理就行?还是需要在电脑上加工呢?说法不一样的
问题九:日语财务报表B增值税是什么意思 指的就是17%的增值税(发票),“B”意味着 (假付)先支付,还会退税给你。
(在财务项目中,除销售商品价值之外,给客户开具发票时,要加17%的增值税)
问题十:财务报表 用日语怎么说 财务诸表 (ざいむしょひょう)
决算书
以上就是关于查询 求日语全部的内容,包括:查询 求日语、(紧急)mysql 日语排序问题、php日语插入mysql数据库出现问题,高分求解!等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)