fate zero win7主题

fate zero win7主题,第1张

100款国外精品Windows7主题集锦(总有一个是你会喜欢的):

http://www.vkni.org/a/Windows7zhuanqu/

Win7主题安装教程:

http://www.vkni.org/a/Windows7zhuanqu/Windows7jiqiao/20110925/24609.html

制作属于自己的windows 7主题包:

http://www.vcbeta.cn/article.asp?id=352

win7任务栏变成经典修复(主题修复):

http://www.vkni.org/a/Soft/systemtool/2011/0925/24610.html

希望对你有帮助

需要安装虚拟光驱,然后右击下载的那两个文件,选择加载至虚拟光驱,然后到“我的电脑”,打开就开始安装了(忘了是否需要安装locale了,反正e社有几个游戏需要这个,如果战女神安装不了就再下载locale,安装完locale然后右击我的电脑里面那个战女神盘,点击打开,然后右击里面的安装文件,选择locale

emulator

》》run

in

japanese就可以安装了)。

遇到问题,你在战女神贴吧里找找,那里面比较全,每个人遇到的问题也不一样。

注意战女神zero没有汉化,只有日文版,你可以在贴吧找找对话翻译,我记得一到六章都有的

这玩意叫罗马拼音不叫音标。。。

【BUMP OF CHICKEN】 ゼロ

迷子の足音消えた 代わりに祈りの歌を

maiko no ashioto kietakawarini inori no utawo

迷途孩子的脚步声消逝 祈愿之歌取而代之

そこで炎になるのだろう 続く者の灯火

sokode hono ninaru no daroutsuduku mono no tomoshibi ni

是否在那裏化为了焰 替继续前进的人点起灯火?

瞳の色は夜の色 透明な空と同じ黒

hitomi no iro wa yoru no irotoumei na sora to onaji kuro

瞳之色为夜之色 透明之空般的漆黑

确かさに置いて行かれて 探して见つめすぎたから

tashi ka sa ni oi te ikare tesaga shi mitsu me sugi takara

真的被遗弃在後了 因为探寻著太多的事物

配られた地図がとても正しく どこかへ体を运んでいく

kubara re ta chitsu ga to te mo tadashi kudokokae karada wo hakon de i ku

分配到的地图精确无比 要搬运此身到何处?

速すぎる世界ではぐれないように

haya sugiru sekai deha gure nai yo u ni

在这步调太过快速的世界里 永远不会枯竭一般

闻かせて 唯一つのその名前を

kika se tetada hitotsu no sono namae wo

请让我听见那唯一之名

*

终わりまであなたと居たい それ以外确かな想いがない

owari made anata to i ta iso re i gai tashika na omoi ga na i

一直到终末为止都想在你身边 没有比这更加确切的意念

ここでしか息ができない 何と引き换えても守りぬかなきゃ

ko ko de shi ka iki ga de ki na inani to hiki kae temo mamori nu ka na kya

(因为)在此之外的场所我无法呼吸 无论得牺牲什麼都要守护这个想法

かかる虹のふもとに行こう いつかきっと他に谁も居ない场所へ

ka ka ru niji no fumoto ni ikouitsuka kiito hoka ni dare mo i na i bashou e

走向架起彩虹的山麓吧 总有一天一定 会到达没有他人的地方

<<第二段>>

心に翼をあげて どこへでも逃げろと言った

kokoro ni tsubasa wo a ge tedokoe demo nigero to ii ta

说过替心展开翅膀 逃到任何地方也好

心は涙を拭いて どこにも逃げないでと言った

kokoro wa namida wo fu i tedoko ni mo nige na i de to ii ta

说过心(替我?)拭去了泪痕 不会逃到任何地方的

命まで届く 正义の雨

inochi ma de todokuseigi no ame

一直传达到生命中 那正义之雨

飞べない生き物 ぬかるみの上

tobe na i iki mononukarumi no ue

无法飞翔的活物(站立在)泥泞之上

一本道の途中で见つけた自由だ

ibonmichino tochu de mitsu ke ta jiyuu da

在唯一(可走)道路的途中 所发现的是自由

离さないで どこまでもつれて行くよ

hana sa na i dedokomademo tsurete iku yo

请别离我而去 无论到任何地方(我)都会跟随的

*

恐かったら叫んで欲しい すぐ隣にいるんだと知らせて欲しい

kowa kaa ta ra saken de hoshi isugu tonari ni i run da to shi ra se te hoshi i

如果觉得恐惧请你大声叫喊 希望你知道(我)会马上到你身旁

震えた体で抱き合って 一人じゃないんだと教えて欲しい

furue ta karada de taki aa tehitori jya na in da to oshie te hoshi i

紧紧抱著那颤抖的身躯 希望你知道自己并不是孤独一人

あの日のように 笑えなくていい

a no hi no you ni warae naku te i i

无法像那日一般的笑著也没有关系的

だってずっと その体で生きてきたんでしょう?

daate zuutoso no karada de iki ta ki tan deshou?

因为会一直以(同样的)那副身躯活下去的不是吗?

<<C段>>

约束はしないままでいたいよ その瞬间に最後が访れるようで

yakusoku wa shi na i ma ma de i tai yoso no shyungan ni saigo ga ototsureru yo u de

希望不要许下约定 就算那个瞬间是终末的到来

"ここだよっ"て教わった名前

"ko ko da yoo" te osowaa ta namae

说著"(我)就在这里喔"告诉我的名字

何度でも呼ぶよ 最後が来ないように

nando de mo yobu yosaigo ga ko na i yo u ni

无论几次都会呼唤的 就像终末不会来临一般

広すぎる世界で选んでくれた

hiro su gi ru sekai deeran de ku re ta

在这太过宽广的世界里 被选上的

闻かせて ただ一つのその名前を

ki ka se te tada hitotsu no so no namae wo

请让我听见那唯一之名

*

终わりまであなたと居たい それ以外确かな想いがない

owari made anata to i ta iso re i gai tashika na omoi ga na i

一直到终末为止都想在你身边 没有比这更加确切的意念

ここでしか息ができない 何と引き换えても守りぬかなきゃ

ko ko de shi ka iki ga de ki na inani to hiki kae temo mamori nu ka na kya

(因为)在此之外的场所我无法呼吸 无论得牺牲什麼都要守护这个想法

恐かったら叫んで欲しい すぐ隣にいるんだと知らせて欲しい

kowa kaa ta ra saken de hoshi isugu tonari ni i run da to shi ra se te hoshi i

如果觉得恐惧请你大声叫喊 希望你知道(我)会马上到你身旁

终わりまであなたと居たい それ以外确かな想いがない

owari made anata to i ta iso re i gai tashika na omoi ga na i

一直到终末为止都想在你身边 没有比这更加确切的意念

かかる虹のふもとに行こう ずっと一绪 离れないで

ka ka ru niji no fumoto ni ikouzuu to ishou hanare na i de

走向架起彩虹的山麓吧 一直都会在一起不会离开(你)的

あの日のように笑えなくていい

a no hi no you ni warae naku te i i

无法像那日一般的笑著也没有关系的

いつかきっと 他に谁もいない场所へ いない场所へ

itsuka kiito hoka nidare mo i na i bashou e i na i bashou e

总有一天一定 会到达没有他人的地方 没有他人的地方

迷子の足音消えた 代わりに祈りの歌を

maiko no ashioto kietakawarini inori no utawo

迷途孩子的脚步声消逝 祈愿之歌取而代之

そこで炎になるのだろう 続く者の灯火に

sokode hono ninaru no daroutsuduku mono no tomoshibi ni

是否在那裏化为了焰 替继续前进的人点起灯火?

七色の灯火に

nana iro no tomoshibi ni

那七色的灯火


欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: https://outofmemory.cn/tougao/10025029.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-05-04
下一篇 2023-05-04

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存