“绝密、机密、秘密、公开”怎样翻译成英文?

“绝密、机密、秘密、公开”怎样翻译成英文?,第1张

绝密、机密、秘密、公开:Top secret, secret, secret, public。

例句:

1、俄罗斯最有势力的四个人身怀绝密任务出发了。

Four of the most powerful men in Russia set out on a top-secret mission.

2、这一情报被归为绝密类别。

This information has been classified top secret.

英语翻译技巧:

第一、省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

第二、合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

top classified documents, high classified documents, classified documents type C, classified documents type B, classified documents type A, classified documents type S


欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: https://outofmemory.cn/tougao/11658555.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-05-17
下一篇 2023-05-17

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存