字幕翻译的软件

字幕翻译的软件,第1张

如下:

1、Youtube

经常看Youtube的人都知道,Youtube上几乎所有的视频都有翻译字幕,这是Youtube会使用AI自动为用户上传的视频添加字幕,可以利用它的这个特性,为自己的视频添加字幕。

2、网易见外视频智能字幕

网易见外是一个网易自营的智能转写翻译平台,主要提供各种翻译服务,其中有一项就是视频翻译,把视频文件翻译成中文或者英文

“网易见外”网站中机器能对视频进行语音识别并自动翻译,生成双语字幕,大大增强了用户的观看体验。

3、人人译视界

公司成员来自原人人影视创始团队原班人马,从2004年开始从事翻译行业,累积了十余年行业经验,于2017年4月正式成立公司,并独立研发了国内首个三端智能协同翻译平台——人人译视界。

聚集了大批国内优秀译者和翻译公司,并与亚太地区唯一拥有Apple iTunes和Google Play双授权的台湾百聿集团以及网易AI事业部“网易见外”达成战略合作。

人人译视界将人人影视字幕组的译者体系线上化,打造APP、PC、Web三端智能协同翻译系统,通过与网易AI事业部形成战略合作,译视界利用人工智能技术,率先采用"AI翻译+人工校对"的模式,大幅提升译者的翻译效率。将海内外优质内容高效而精准的进行文化引进与输出。

4、微软最新免费试用的AI字幕+翻译

使用方法非常简单,上传字幕设置翻译语言就可以了。

5、讯飞听见字幕

讯飞听见字幕是一款基于科大讯飞语音识别技术的语音视频字幕制作工具,提供语音转文字、视频加字幕、字幕时间码匹配等功能的双语字幕软件,5分钟即可完成1小时的音视频转写,正确率可以达到97%以上。

讯飞听见字幕最新版拥有字幕制作、文稿制作、中英文字幕时间码匹配等功能,将你需要制作的文稿一键上传,几分钟就可以帮你搞定。

问题一:中文字幕用英语怎么写 Chinese subtitles

希望能帮到你,祝更上一层楼O(∩_∩)O

问题二:“字幕”的英文怎么说 subtitle: [ 畅9sabtaitl ]

n. 说明或对白的字幕, 副题(书本中的)

词形变化:

动词过去式:subtitled 过去分词:subtitled 现在分词:subtitling 第三人称单数:subtitles

例句与用法:

2. A written piece of translated dialogue superimposed at the bottom of the frame during a filma subtitle.

字幕电映放映时叠映在画面底部的翻译过来的对话的书面形式;字幕

3. A subtitle in a motion picture.

字幕电影里的对话译文

问题三:“英语中文字幕”的英文怎么说? English-Chinese subtitles

问题四:字幕CTU,什么意思?中文字幕的意思吗?那么英文和中英字幕的缩写是什么? CTU是一个汉化组,主打美剧汉化。你看到的文件名最后带有CTU的就是他们的作品。

跟中英文字幕神马的是两码事,不过还是告诉你:

英文字幕锭eng

简体中文:chs

繁体中文:cht

问题五:魔兽世界怎么调成中文字幕,英文语音? 知道的请告诉下。。。。。 你按ESC键,里面有个界面,界面的最后一项可以选择的,选了英文语音之后需要重新登录游戏才行。

问题六:下载的英文的字幕文件翻译成中文的吗,要怎样能一次性翻译? 一般都是手动翻译,推荐使用Subtitle Workshop字幕制作工具,导入英文字幕,然后开启翻译模式,在翻译区输入对应的中文字幕,保存即可。

问题七:为什么下载了中文字幕 但是还是英文的? 需要设置,在播放器里设置字幕,使用外挂字幕,禁用自带字幕。

问题八:中文的英文怎么写 Chinese

问题九:有电影的srt的英文字幕 怎么让他变成中文的srt文件 可以安装一个VobSub字幕工具,使用其中的SubResync工具打开srt英文字幕(确保是ANSI编码,如果不是,用记事本另存为ANSI编码),保存为p *** 格式的字幕文件,扩展名改成txt,去用翻译软件翻译。翻译后扩展名改回p *** ,然后再用SubResync打开,另存为srt即可。

问题十:有一个带有英文字幕的视频,我把它翻译成中文了,也制作好了中文字幕 如果你制作的中文外挂字幕是srt、ass之类的,可以设置文本坐标到画面上方居中,这样就不遮挡下方内嵌的字幕了。

我不算很熟悉视频翻译字幕,只能勉力为之。我知道我的解读也许有错,我也邀请了我熟悉的朋友来回答。他比我懂得更全,应该有帮助。

1.威力导演(PowerDirector):这是一个非线性视频编辑软件,由讯连科技发布,用户可以使用七截取、编辑、特效、叠加、标题、音频输出、视频、图片、声音和其他材料组合成视频文件,甚至可以直接制作成DVD和VCD光盘的软件!

2.Aegisub:它是一个免费的、开源的、跨平台的字幕编辑软件。它广泛应用于字幕组制作字幕的非官方和非商业性的翻译,这是提供给不同领域的爱好者的选择。它的功能有制作标题时间线和排版,还有卡拉OK的效果。Aegisub还支持其他常见的字幕格式,例如SubRip、SRT等。

3.Subtitle Edit:这是一个免费的视频字幕编辑器。这个软件的功能可多了:你可以导入VOBsub子/ IDX二进制字幕做OCR识别;常见的英文字幕错误可以自动修复;可以快速准确地创建时间轴,也可以进行校正;融合功能,时间轴和字幕功能方便,使用方便;英语字幕中助听器的自动筛选与删除;内置的谷歌翻译引擎可以直接翻译语言之间的字幕;在Matroska文件的字幕可以直接读取;支持读写和其他Unicode UTF-8字幕文件 *** 作;它能够改时间线添加一个简单的字幕编辑Word,卡拉OK特殊效果,等等;一个强大的历史记录功能,可以撤消所有 *** 作;支持帧率和普通字幕格式的转换。

最后,我希望我的回答能对你有所帮助!


欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: https://outofmemory.cn/tougao/6069011.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-03-13
下一篇 2023-03-13

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存