谁有水树奈奈windows 7主题包给个

谁有水树奈奈windows 7主题包给个,第1张

为什么日本的Windows 7 水树奈奈主题包不能用?前言:

相信有不少人都有去寻找Windows 7的窓辺ななみ(CV:水树奈奈)布景主题,可是抓下来以后又不能安装。好不容易把非Unicode语系改成日文安装了以后,改回中文又有一堆音效不见了,烦不烦阿!!

所以呢,呆呆翰就稍微花了一点时间研究。因为有同学来跟我要,总不能给人家这种半残废的东西吧?

理论(不想看的请跳过):

我们知道日本的电脑有日本的编码,台湾有台湾的编码。两边的编码可以说是完全不相容呢,更不用说台湾电脑所使用的CP950这个编码里面的日文字可说是缺东缺西呢,补完计画也是因此而生(为什么对岸的CP936就可以显示所有的日文阿)。

而Windows的很多元件并不支援Unicode,包括档案总管、音效管理员等等。所以造成我们虽然把非Unicode语系改成日文后成功的安装,但是改回去以后因为档名依然是日文,Windows读取不能音效就不见了!!

所以,我们的处理方式就是把所有的日文改成中文或是英文(建议英文省麻烦)

实际 *** 作:

1.请先下载窓辺ななみ的布景包(请自己想办法)

2.用7z把这个布景包解压缩(建议7z因为有Unicode,或是新版WinRAR有支援Unicode)

3.进去以后你就发现:天阿,音效档全部都是日文耶.....

4.复制「窓辺ななみ.theme」,并且把副档名改为txt

5.如果你直接点两下这个文字档,你应该会发现日文都看不到,对吧。所以请先用IE打开(或是其他可以选择编码的文字编辑器)。注意

6.日文字还是出不来,对吧?请在内容按下右键→编码→(其他→)日文(自动选取)

7.全选→复制,然后开一个把刚刚的档案用记事本打开贴上(顺便记得先删掉原来的内容)

8.改掉最上面在Copyright后面的那个日文字(其实可以直接删掉)

9.改掉「窓辺ななみ」为中文或是英文字(这边修改不会影响显示结果)

10.把所有的音效档按改名,文字档跟着一起改。这里使用偷懒法(不然这篇写了=白写):

I.按下键盘的开始键与R,输入cmd按下Enter

II.输入cd,然后回去主题包解压缩后的位置,按一下上面那一列,然后右键→复制

III.回到cmd,在黑黑的地方按下右键→贴上,再按Enter(如果你解压缩的地方不在C槽,请令外在输入X:)

IV.把下面的内容全选,复制,然后在CMD按右键→贴上→再按Enter。完成后关掉CMD

已发

改语言是因为如果没有选择日语,一般来说双击之后是没有反应的——无法安装,但现在既然你已经装上的话当然就不用改了。

其实本来就没那么强大的说,你上网一查就知道 窓辺ななみ 主题包括壁纸以及主题音效。

其实壁纸只有一张(另外两张完全是宣传海报),亮点在于由 水树奈奈 配音的主题音效,完全真人发音,超萌。

另外,其实你也说对了,那就是宣传很强大——除了主题,当时还有 水树奈奈 配音的动画短片以及附赠一张CD[ 水树奈奈 - Win7特典CD 七色ジェネレータ ]。

=.=兄弟 你发错 位置了... 应该 在动漫分类发...

XP- -的Win7 主题 感觉这问题就有问题

系统音 我有 等下打包给你 我现在在 硬盘碎片整理中

你邮箱我记下来了~


欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: https://outofmemory.cn/tougao/9556672.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-04-29
下一篇 2023-04-29

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存