blue 的best in me歌词和中文翻译,

blue 的best in me歌词和中文翻译,,第1张

From the moment I met you当我见你的那一刻
I just knew you'd be mine我就知道你属于我
You touched my hand 你碰了我的手
And I knew that this was gonnabe our time我知道我们的世界开始了
I don't ever wanna lose this feeling我不想失去这种幸福感
I don't wanna spend a moment apart我一刻也不想与你分开
'Cause you bring out the best in me只因为你你激发了我最优秀的潜能
Like no-one else can do其他人都无法做到
That's why I'm by your side这就是我一直陪在你身边的原因
And that's why I love you这就是我爱你的原因
Every day that I'm here with you每天我和你在一起
I know that it feels right我都感觉很幸福
And I've just got to be near you我只是不断靠近你
Every day and every night 每一日每一夜
And you know that we belong together你知道的 我们终究在一起了
It just had to be you and me我们注定会在一起
'Cause you bring out the best in me因为你使我呈现出就优秀的自己
Like no-one else can do就象其他人所不能做的
That's why I'm by your side这就是我在你身边的原因
And that's why I love you这就是我爱你的原因

best in me
歌手:blue
专辑:all rise
from the moment i met you
当我见你的那一刻
i just knew you'd be mine
我就知道你属于我
you touched my hand
你碰了我的手
and i knew that this was gonna be our time
我知道我们的世界开始了
i don't ever wanna lose this feeling
我不想失去这种幸福感
i don't wanna spend a moment apart
我一刻也不想与你分开
'cause you bring out the best in me like no-one else can do
只因为你,你激发了我最优秀的潜能
that's why i'm by your side
这就是我一直陪在你身边的原因
and that's why i love you
这就是我爱你的原因
every day that i'm here with you
每天我和你在一起
i know that it feels right
我都感觉很幸福
and i've just got to be near you
我只是不断靠近你
every day and every night
每一日每一夜
and you know that we belong together
你知道的,我们终究在一起了。
it just had to be you and me
我们注定会在一起
'cause you bring out the best in me like no-one else can do
因为你使我能展现出最好的我,别人都无法做到。
that's why i'm by your side
这就是我一直陪在你身边的原因。
and that's why i love you
这就是我爱你的原因
and you know that we belong together
it just had to be you and me
你知道的,我们终究在一起了,我们注定会在一起
'cause you bring out the best in me like no-one else can do
因为你使我呈现出最优秀的自己,就象其他人所不能做到的。
that's why i'm by your side
这就是我在你身边的原因。
'cause you bring out the best in me like no-one else can do
因为你使我呈现出最优秀的自己,就象其他人所不能做到的。
that's why i'm by your side
这就是我在你身边的原因。
and that's why i love you
这就是我爱你的原因。
'cause you bring out the best in me like no-one else can do
因为你使我呈现出最优秀的自己,就象其他人所不能做到的。
that's why i'm by your side
这就是我在你身边的原因。
and that's why i love you
这就是我爱你的原因。

不客气`
找到了一个翻译出的 送上 觉得好给分哦 还是不客气 哈哈
Best Of Me
完美的自我
It's so hard to say that
说这些真的很难受:
I'm sorry
对不起
I'll make everything alright
我将把所有事解决好
All these things that I've done
我所做的这些事情
What have I become, and where'd I go wrong
我变成了什么?我那里弄错了?
I don't need to mean just to put you first
我不需要表达 仅仅要把你放到第一位
I won't tell you lies (I'm sorry)
我没有对你说谎(对不起)
I will stand accused With my hand on my heart
我将被我的双手和心灵控告
I'm just trying to say
我只是尽力去说
I'm sorry
对不起
It's all that I can say
这就是我所能说的一切
You mean so much
你意味着太多
And I'd fix all that I've done
我将弥补我做过的一切
If I could start again
如果我能再重新开始
I'd throw it all away
我将把他们统统抛掉
To the shadows of regrets
抛向懊悔的阴影中
And you would have the best of me
你将拥有最完美的我
I know that I can't take back all of the mistakes
我知道我不可能挽回所有的错误
But I will try
但我会去尝试
Although it's not easy
尽管这并不容易
I know you believe me
我知道你相信我
Cause I would not lie
因为我不会欺骗你
Don't believe their lies
不要被他们的谎言蒙蔽
Told from jealous eyes
用谨慎的目光辨别那些
They don't understand
他们不明白
I won't break your heart
我不会在让你伤心
I won't bring you down
我不会让你一蹶不振
But I will have to say
但我还是不得不说
I'm sorry
对不起
It's all that I can say
这就是我所能说的一切
You mean so much
你意味着太多
And I'd fix all that I've done
我将弥补我做过的一切
If I could start again
如果我能再重新开始
I'd throw it all away
我将把他们统统抛掉
To the shadows of regrets
抛向懊悔的阴影中
And you would have the best of me
你将拥有最完美的我
I'm sorry
对不起
It's all that I can say
这就是我所能说的一切
You mean so much
你意味着太多
And I'd fix all that I've done
我将弥补我做过的一切
If I could start again
如果我能再重新开始
I'd throw it all away
我将把他们统统抛掉
To the shadows of regrets
抛向懊悔的阴影中
And you would have the best of me
你将拥有最完美的我

歌曲:best of me

歌曲原唱:Daniel Powter

填词:Daniel Powter,Kara DioGuardi

谱曲:Daniel Powter,Kara DioGuardi

我曾做错了事, 你能给我指引吗

今晚你会在哪里, 因为我不会久留

或许你就是我的生命, 当我跟你谈话的时候我感觉就是这样

有人会帮助我吗, 因为我感觉不太强烈

是我说过的话吗, 是我做过的事吗

也许两者皆是, 你知道吗我衷心希望和你一起唱

即使不是你最爱的歌, 无话可说时我不想久留

你知道吗我们之间的那些化学反应, 当你这么做时表示你需要朋友陪伴

没有角色时我不想久留, 我痛恨那些最终会被抹去的想法

但是亲爱的, 那是

最好的我, 那些所有都在你的身边

绝望的征兆却在你的身边, 活在当下

我是否有耽误过你的时间, 是我说过的话吗

是我做过的事吗, 也许两者皆是

你知道吗我衷心希望和你一起唱, 即使不是你最爱的歌

无话可说时我不想久留, 你知道吗我们之间的那些化学反应

当你这么做时表示你需要朋友陪伴, 没有角色时我不想久留

我痛恨那些最终会被抹去的想法, 但是亲爱的

那是, 最好的我

但是亲爱的, 那是

最好的我, 你知道吗我衷心希望和你一起唱

即使不是你最爱的歌, 无话可说时我不想久留

你知道吗我们之间的那些化学反应, 当你这么做时表示你需要朋友陪伴

没有角色时我不想久留, 我痛恨那些最终会被抹去的想法

但是亲爱的, 那是

最好的我

扩展资料

《Best Of Me》是Matt Cab演唱的过去,选自专辑《Touch the Sky feat VERBAL》中。这首歌曲于2012年07月11日正式发行。

《Best Of Me》吉他谱1/2

《Best Of Me》吉他谱2/2

bestlover中文翻译是最爱的人,造句如下:

1、my best lover───我最好的爱人

2、best lover───最好的爱人;最好的情人

3、you are best───你是最好的

4、you are my best love───你是我最爱的人

拓展知识:

翻译是在准确、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号的翻译。其中,“翻”是指对交谈的语言转换,“译”是指对单向陈述的语言转换。

翻是指对交谈中的两种语言进行即时的、一句对一句的转换,即先把一句甲语转换为一句乙语,然后再把一句乙语转换为甲语。这是一种轮流的、交替的语言或信息转换。译是指单向陈述,即说者只说不问,听者只听不答,中间为双语人士,只为说者作语言转换。

目前国内学校本科的翻译专业与外语专业有很多叠加的部分,课程设置随意性很大。 翻译专业顾名思义是为了培养专门的翻译人才,外语专业就是综合的外语教学与研究,有些学校也在外语专业之下再开设翻译方向。


翻译专业的核心课程应该是翻译理论与实践,还应该开设双语基础和文化背景等关联课程。而纯粹的外语专业则主要侧重于某一门外国语言的教学、研究和其母语国家的语言、文学与文化研究。


欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: https://outofmemory.cn/yw/12895401.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-05-28
下一篇 2023-05-28

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存