下肢动脉栓塞有哪些临床表现

下肢动脉栓塞有哪些临床表现,第1张

动脉栓塞的肢体常具有特征性的所谓“5P”征:疼痛(pain)、麻木(parasthesia)、无脉(pulselessness)、苍白(pallor)和运动障碍(paralysls)。

(一)疼痛 大多数病人的主要症状是剧烈疼痛,部分病人可仅感酸痛,个别病人可无疼痛感觉。疼痛部位开始在栓塞处,以后渐向远处伸延。随栓子移动,疼痛部位可以转移,如腹主动脉骑跨栓塞开始常有剧烈腹痛,然后很快转为双下肢痛,而腹痛消失。患肢活动时疼痛常加剧。疼痛后来主要原因是组织缺血缺氧,而栓塞部的疼痛则与局部血管压力骤增和血管突然扩张有关。此种疼痛远较组织缺血引起的疼痛为轻,常不构成主诉。

(二)麻木、运动障碍 患肢远端呈袜套型感觉丧失区,由周围神经缺血所引起。其近端有感觉减退区,感觉减退平面低于栓塞部位。再近端可有感觉过敏区。患肢还可以有针刺样感觉。肌力减弱,甚至麻痹,可出现不同程度的足和腕下垂。足下垂显然与腓总神经缺血有关。当主观感觉消失和麻痹时常提示已经或将出现肌肉坏死。在少数病人,发病后首先出现的症状就是患肢麻木。

(三)苍白、厥冷 由于组织缺血,皮肤层下静脉丛血流排空,皮肤呈蜡样苍白。若血管内尚积聚少量血液,在苍白皮肤间可出现散在青紫斑块。肢体周径缩小,浅表静脉萎瘪。皮下出现细蓝色线条,皮肤厥冷,肢体远端尤为明显,皮温可降低3~5℃。

(四)动脉搏消失或减弱 栓塞部位的动脉有压痛,栓塞以下后动脉搏动消失或减弱。有时由于血流的冲击,使动脉搏动传导到栓塞远端的动脉,股总动脉完全栓塞时,有时在股浅动脉近侧仍可触到搏动就是这个道理。偶尔,因栓塞不完全,仍有部分血流通过动脉,远端可触及微弱的动脉搏动。栓塞近端动脉可出现d跳状强搏动或称为水冲脉,但当动脉痉挛严重或形成继发血栓时,栓塞近端搏动也可减弱。


Ⅰ《格助词》
(1)〔场所〕在
¶学校で勉强する/在学校学习
¶彼は北京で生まれ,北京で育った/他生在北京长在北京
¶わたしは大阪で5年すごした/我在大阪生活了5年
¶その事件をテレビで知った/在看电视时得知了那个事件
¶世界で一番长い河/世界上最长的河
¶あの人は现在,政界で活跃している/他现在在政界很活跃
『语法』「…で…する」という言い方は,一般に,“在学校学习”のように,「“在”+场所+动词」の形で表すこれに対し,“生在北京”のように,「动词+“在”+场所」の形が対応する场合もあるが,それらも“在北京出生”のように言いかえることができる「…で…する」が,“生在北京”のような形でも表せるのは,动词が“生”“长”“住”“留”“发生”など,结果が持続し,残る场合に限られる
(2)〔道具・手段・方法〕用,以;〔乗り物〕乘;〔座席のある〕坐;〔またがる〕骑
¶ペンで书く/用钢笔写
¶电话か手纸でお知らせいたします/用电话或书信通知您
¶笔で饭を食う/靠笔杆吃饭
¶少数で多数に胜つ/以少胜多
(3)〔材料〕用,拿
¶日本の酒は米で造る/日本酒用米酿造
¶へやを花で饰りましょう/拿花点缀房间吧
¶会场は人でいっぱいだ/会场挤满了人
(4)〔时间・期间〕
¶1日で読み终わった/一天读完了
¶きょうで夏休みはおしまいだ/暑假到今天为止
(5)〔原因・理由〕因为,由于
¶受験准备で忙しい/因为准备考试,很忙
¶病気で休む/因病休息
(6)〔期限・限定〕用,有,以
¶千円で买った/用一千日元买的、
¶1周间でできる/有一个星期可以做成‘
¶申し込みは明日で缔め切る/报名明天截止
(7)〔状态〕
¶3対2で胜つ/以三比二得胜
¶若夫妇で暮らしている/小两口过日子
¶ひとりで行ける/一个人可以去
¶あとで来てください/请你等会来
(8)〔基准・根拠〕依据,按照,靠,凭
¶わたしの时计で3时/按我的表示三点钟
¶声で彼とわかった/凭声音知道是他
¶外见で人を判断する/以貌取人
Ⅱ《助动》
(1)〔「だ」の连用形下に続ける〕
¶兄はサラリーマンで,弟は教员です/哥哥是公司职员,弟弟是教师
(2)〔…である〕是
¶わがはいは猫である/我是猫
¶社长室はこちらでございます/经理室在这边
¶これは铅笔ではない/这不是铅笔⇒だ
Ⅲ《接続》
(1)〔それで〕那么
¶きょうの中国语は休讲だったそうだね--で,その时间何をしていた/据说今天汉语课停讲了——那么,那一节课做什么了
(2)〔原因・理由〕侭参suヘyノ
¶けさは水道が断水で水が出なかったで,わたしは食事もできず会社へ出た/今天早晨自来水断水,所以,我没吃饭就去公司上班了。
就像你问的问题:一般に,用于动作存在的场所;で动作进行的场所。
动作存在的场所可以说是“某处有某物”的这种,是本来就有的状态。
动作进行的场所就是某一动作在某一地点发生,可以是正在发生,可以使过去发生的或者即将发生的。

かかる挂かる当然是自动词
(金や手间ひまが)需要,花费,用¶新筑に百万円~/新盖房花费一百万日元¶时间が~/费时间¶1时间も挂からないうちに本を読んでしまった/没用一小时的工夫就把书读完了¶仕事は6月まで~/工作需要做到六月¶その事业は莫大な费用が~/那项事业需要巨款¶手间が~/费工夫; 费事
かける挂ける是他动词
(费やす)花费¶费用を~/花经费¶时间を~/花费时间¶1周间かけてこの论文を书いた/花一个星期写了这篇论文

Te quiero para siempre
德A / 戈耶[了]哦 / 八[了]啊 / 丝烟普[了]A
注:方括号里的[了]表示发大舌颤音,类似于意大利语中的Rr或者是俄语中的Pp。如果楼主发大舌颤音有些困难就用汉语中的“了”的发音代替一下,读得稍微快一些,这样就比较接近大舌颤音了。
中文意思是:我永远爱你。

Signs of the times

The lexicon of 2018 is depressing But the buzz words won’t last

这篇文章的标题很美:时代的记号signs of the times。副标题则告诉我们,文章的主角是buzz word-2018流行语。2018的很多流行词汇都很丧,但好在,流行语本身也不会流行很久。

段落大意:

首段提到剑桥字典根据一项读者调查(a poll of readers)选出“nomophobia”这个词作为年度词汇。这个词指一种症状:离开手机就焦虑、害怕。作者说这个选择挺奇怪的,因为这个词其实已经出现好几年了,在今年也并没有特别火。
背景介绍:

phobia指某种恐惧症,nomophobia指对手机不在身边,或由于某种原因(例如:没信号、没电等)不能使用手机的非理性恐惧。这个词的全称为“no-mobile-phone-phobia”,最开始时由英国的一项针对手机使用者对“手机丢失、没电、没信号”时所遭遇的焦虑的研究中提出。根据调查,53%的英国手机使用者会感到焦虑,58%的男性和48%的女性由此症状。

提到对于手机的依赖,还有一组有趣的数据:83%的18-25岁的年轻人睡觉时手机不离身。62%的智能手机用户一睁眼第一件事就是抓起手机看。79%的18-24岁的智能手机用户睡醒后15分钟内会看手机。77%的人会在床上使用移动设备。

单词赏析:
buzzword表示流行语,word我们都认识,为什么叫buzzword呢?我们来看buzz这个有趣的词。
根据牛津字典的解释,这个词有四个主要意思:

1、蜂鸣声;

2、人们兴奋谈论的声音;

3、一种强烈的愉悦、兴奋或成就感;

4、传言
看看以下的例句,你是否能辨识出以下每个例句中buzz分别是什么含义呢?
段落大意:

第二段介绍了柯林斯字典选出的年度词汇”single-use”。这个词指的是一次性使用后就进了垃圾填埋场或大海里的塑料。英国在《蓝色星球II》这个BBC关于海洋的纪录片大获成功后,对这种有毒垃圾尤其有了新的认识。

背景介绍:

Single-use plastics一次性使用的塑料,也被称为disposable plastics指使用一次以后就会丢弃的塑料,例如:塑料袋、吸管、咖啡搅拌棒、饮料罐或大部分的食品包装(plastic bags, straws, coffee stirrers, soda and water bottles and most food packaging )

人类一年产生3亿吨塑料垃圾,其中一半是一次性使用的。全世界只有10-13% 的塑料用品被回收利用recycled。而大部分被丢弃的塑料垃圾进入了垃圾填埋场和海洋。目前,人们已经发现塑料垃圾分解出的毒素已经进入了人类的血液中,并很可能与癌症、不育症、出生缺陷及其他疾病有关。

随着BBC最新的口碑爆棚的纪录片《蓝色星球II》的风靡全球,塑料垃圾的议题被越来越多的人关注。在2018年的6月,美国国家地理杂志曾出过一期封面非常震撼的期刊。

单词赏析:

此段有一个非常有趣的词zeitgeisty

zeitgeisty a 具有时代精神的
更为常见的是其名词形式:zeitgeist 时代精神

从牛津字典的解释可以看到,其原为德语词,在英语中与spirit含义相近。在正式的文章中,提到时代精神,常常用这个词,希望大家看完这段可以记住这个词的长相和发音。

动词原形是 よぶ呼ぶ
(1)〔声をかける〕招呼,呼唤,呼喊
¶いくら呼んでも答えない/怎么呼喊也不回答
¶名前を呼ばれたので,振り返ってみると友だちだった/有人呼唤我的名字,回头一看原来是一位朋友
¶先生は学生の名まえをひとりひとり呼んで出欠をとる/老师一个一个点学生的名字,记下出席情况
(2)〔呼びよせる〕叫来,唤来
¶彼を呼んでこい/把他叫来
¶林さんを电话口に呼んでください/请叫老林接电话
(3)〔来るようにたのむ〕请人来
¶助けを~/呼救
¶急いで医者を呼びに行く/急忙去请医生
¶自动车を呼びましょうか/我给你叫辆汽车吧
(4)〔名づける〕叫做,称为
¶东京は昔江戸と呼ばれていた/东京过去叫江户
¶彼女のような人を「ハイミス」と~/管她那样的人叫“老处女”
¶そういうふうには呼ぶな/不要那么称呼!
(5)〔招待する〕招待,邀请
¶诞生日に友だちを~/过生日那天请朋友
¶彼を夕饭に呼んだらどうだろう/请他到家里来吃晚饭,你看怎样
(6)〔引き寄せる〕招引,招致,引起
¶波乱を~/引起风波
¶春を~/唤来春天
¶类は友を~/物以类聚
¶塩は湿気を~/盐容易受潮
¶この小说はたいへんな人気を呼んでいるそうだ/听说这部小说很受读者欢迎
¶あの映画は评判がよく,たいそうお客を呼んでいる/那部影片都认为不错很叫座
¶こういうことばは疑惑を~ことになる/这些话会引起人们疑惑


欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: https://outofmemory.cn/yw/12900429.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-05-28
下一篇 2023-05-28

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存