葡萄酒翻译5

葡萄酒翻译5,第1张

简单翻译一下:
APPELLATION : Vins de Pays D'OC 地区餐酒
GRAPE VARIETAL Cabernet Sauvignon 100%葡萄品种:赤霞珠
TERROIR : Clayey limestone hills 土质:石灰岩丘
VINIFICATION :酿造法:100% Long maceration and regular pumping over 除梗,浸渍,泵出
Malolactic fermentation 苹果酸乳酸发酵
CHARACTERISTICS : Deep dark ruby colour颜色特点:深宝石红色
Notes of red fruits and spices红色水果与香料香气
Good structure, round and supple 结构很好,圆润柔顺
SERVE AT : 试酒温度: 17° to 18°C

首先打开”文件管理“,点击”所有文件“。

_慊鳌_ystem”,在“system”中新建”media“文件。

_凇_edia”文件新建”audio“文件。

_凇_udio“文件里新建”notifications“文件。

_凇_otifications“文件中粘贴复制铃声。

_蚩⑿牛慊鳌吧柚谩薄

_慊鳌靶孪⑻嵝选薄

_慊鳌靶孪⑻崾疽簟薄

_佣柚帽4孀远ㄒ宓牧迳

比较长,而且超级全。中英双语版
以下术语只列出了一部分,按英文字母(a~z)排列:
A
Acetic Term applied to wines which have undergone acetification and to the odour of such wines
醋酸的:用于描述发生醋酸化的葡萄酒,以及此类葡萄酒所散发出的气味。
Acid Term applied to a wine containing an excessive amount of acid, usually a wine made from grapes not completely ripe
酸:用于描述含有过量酸的葡萄酒,通常是因为原料葡萄没有完全成熟。

After taste Tate left in the mouth by wines after they have been tasted
后味:品尝后葡萄酒留在口中的味道和感觉。
Agreable Pleasant character of a well-balanced wine
惬意的:一款平衡良好的葡萄酒所包含的宜人特征。

Amber Colour of a wine resembling that of amber
琥珀色:葡萄酒所具有的类似琥珀的颜色。
Astringent The characteristic flavour of wines which produces an unpleasant chemical stimulus in the mouth, due to an excessive level of ethyl acetate
涩的、收敛性的:葡萄酒中乙酸乙酯含量过高时的典型特征,给口腔带来一种不适的化学刺激感。

Aroma The odour of wines Primary aroma is derived from the grapes Secondary aroma derives from fermentation Tertiary aroma (bouquet) develops during maturation and aging
香气、果香:葡萄酒的气味。基本的香气来自葡萄果实,次级香气来自发酵过程,而第三层香气(酒香)在葡萄酒的成熟与陈酿过程中发育。
Aromatic Term applied to wine with a very pronounced aroma, usually made from grapes with aromatic flavour and aroma such as the Muscats
果香的:用于描述蕴含着极显著果香的葡萄酒,这些葡萄通常是以果香浓郁的葡萄如各种玫瑰香型的葡萄酿制。
B
Blind tasting Tasting wines of which the origin and identity are not previously disclosed to the tasters
盲品:不事先告诉品尝者葡萄酒来源及身份的品尝。
Bitter Taste that causes an unpleasant and persistent sensation of acridity in the mouth due, in particular, to certain polyphenols
苦的:一种引起口腔持久苦感的不适味道,特别由多酚等物质引起。
Body The character imparted to a wine which is rich in dry extract, vinous and complete
酒体:提取物丰富、酒性饱满、完满的葡萄酒所具有的特征。
Bouquet Odoriferous quality of a wine, particularly the odour of fine wines acquired during aging
陈香、酒香:葡萄酒的香气质量,尤其指高档葡萄酒在陈酿过程中所获得的香气。
Brilliant Term applied to wines, particularly white wines, which are free of any visible suspended matter and have a sparkling clarity
闪亮的:用于描述葡萄酒尤其是白葡萄酒中没有任何肉眼可见的悬浮物质,表现闪闪发亮的澄清特征。

Butyric Rancid odour of some spoiled wines
坏奶油味的:描述一些破败葡萄酒所散发出的腐臭气味。
C
Casky taste, woody taste Taste imparted to wines during storage in new or badly kept casks, by substances extracted from the wood of the containers
橡木桶味、木头味:当葡萄酒在新橡木桶或保存不好的橡木桶中存放时,由容器木料中溶解出的物质赋予葡萄酒的味道。
Cleared Term applied to a wine which was deposited itssuspended material and become clear
澄清过的:用于描述沉淀出其中的悬浮物质后变得澄清的葡萄酒。
Cooked taste Taste acquired by must or wine when heated to high temperatures, particularly if heated in the presence of air Aroma or taste coming from grape crops which are over ripe
烹烤味:当葡萄汁或葡萄酒在高温下加热,尤其是在与空气接触的条件下加热时所产生的一种口感。也指来自过熟的葡萄的香气和口感。
Corked taste, corkiness, corky Taste imparted to bottled wines by defective or mouldy corks
酒塞味:装瓶后的葡萄酒由于酒塞低劣或发霉变质而带上的味道。
D
Decanter: A special glass bottle, usually glass-stoppered, used for serving wine that has been removed from its original container, in order to facilitate the perception of its aroma
醒酒瓶:特殊的玻璃瓶,通常配有玻璃塞,用于供应从原来的包装瓶中倒出的葡萄酒,以促进对葡萄酒香气的欣赏。
Delicate Term applied to the flavour and aroma of some fine wines A delicate wine is light, well-balanced and soft
精雅的:用于描述一些优质葡萄酒的风味和果香。精雅的葡萄酒轻盈、平衡良好而柔和。
Dull Term applied to wines which have a distinct colloidal haze, but which are free of visible suspended material; hazy Wine with faint turbidity
暗淡的、沉滞的:葡萄酒中含有明显的胶状薄雾,但不存在肉眼可见的悬浮物质。朦胧的:葡萄酒表现轻微的浑浊。
E
Earthy taste Special taste resulting from the type of soil on which the grapes were grown
泥土味:由栽培葡萄的土壤类型所赋予葡萄酒的特殊口味。
F
Fine Term applied to wines of high quality
细腻的:用于描述具有高品质的葡萄酒。

Flavour Impression given by must or wine when taken into the mouth Includes sensations gained by the taste organs and also by the olfactory receptors
风味:品尝对葡萄汁或葡萄酒的总体印象。既包括味觉器官所获得的感受,也包括嗅觉所获得的信息。
Flowery Aroma of a wine which suggests the perfume of a flower, especially in young wines
花香的:葡萄酒尤其是年轻葡萄酒中令人联想起花朵芬芳的香气。
Flinty odour A characteristic odour taste of some dry wines made from grapes grown on certain siliceous soils
燧石般的气味:某些干葡萄酒的典型气味,它们以在高硅酸盐土壤中生长的葡萄酿制。
Fragrance Term applied to a well developed and pleasing aroma
芬芳:用于描述发育良好而令人愉悦的果香。
Fragrant Term applied to wines with pronounced and pleasing aroma
芬芳的:用于描述果香显著宜人的葡萄酒。
Fresh Term applied to wines containing adequate but not excess acidity, which produces a refreshing pleasant sensation
清新的:用于描述酸度充足而不过量,从而能赋予饮用者提神的舒适感的葡萄酒。
Fruity
1)Young wine having fresh fruit-Like flavour
2) In Australia the term is often applied to wines which are slightly to moderately sweet
果实特征明显的:1)具有果实般风格的年轻葡萄酒。2)在澳大利亚这个词常用于指带有轻微或中等甜味的葡萄酒。
Full Term applied to a wine complete and well balanced, rich in alcohol and extract 完整的、丰满的:用于描述平衡好,酒精含量和提取物含量都较高的葡萄酒。
G
Garnet-red Characteristic colour which some red wines assume on aging, and which resembles that of the precious stone called garnet
石榴石红:一些红葡萄酒经过陈酿后所具有的典型色泽,它类似于珍贵的石榴石的颜色。
Golden colour A yellow colour, desirable in certain white wines
金:一种,是某些白葡萄酒悦人心意的颜色。
H
Hard Term applied to wine which is poorly balanced and in which acidity predominates
硬的、不协调的:用于描述葡萄酒的酒体平衡差,酸度居于主导地位
Harmonious Term applied to wine which is well-balanced
协调的:用于描述酒体平衡良好的葡萄酒。
Harsh Term applied to wines which produce an unpleasant chemical stimulation in the mouth
粗糙的:用于描述在口中产生不适的化学刺激感的葡萄酒。
Herbaceous Taste of the wine from certain cultivars Characterizes a plant odour reminiscent of green grass, imparted by hexanol or hexanal
草本植物的:以某些品种的葡萄生产的葡萄酒的口味特征。乙醇或乙醛所产生的青草般的植物气息是它的特点。
Hydrogen sulphide odour Objectionable taste and odour due to the presence of hydrogen sulphide resulting from the reduction of sulphur or of sulphur dioxide
硫化氢味:由于葡萄酒中的硫或二氧化硫被还原成硫化氢,而产生的一种恶劣口感和令人讨厌的气味。
L
Light Term applied to a wine low in alcohol, extract and colour but which may be well-balanced
轻盈的:用于描述酒精和提取物含量较低,颜色较浅的葡萄酒,但这类葡萄酒可能拥有非常好的酒体平衡。
Limpid , clear Term applied to a wine free from suspended matter
清澈的、澄清的:用于描述没有悬浮物质的葡萄酒。
Lively Term applied to a fresh wine with medium acidity and good keeping qualities Wine having a brilliant colour
充满活力的:用于描述酸度中等、贮藏性能优良的清新型葡萄酒。葡萄酒色泽灵动闪亮。

M
Mellow The smoothness which quality wines acquire with ageOften associated with richness in extract and glycerine
圆熟:优质葡萄酒经多年陈酿而获得的平顺品质,经常伴随着提取物丰富和甘油含量高而存在。
Metallic flavour Unpleasant flavour of some wines heavily contaminated with metals 金属味:当一些葡萄酒被金属严重污染时所带有的令人不快的风味。
Mouldy taste, musty taste Flavour imparted to a wine by mouldy grapes or storage in mouldy casks
霉味:由于葡萄发霉或贮存在发霉的酒桶中而使葡萄酒带上的不良风味。
Mousiness Disagreeable flavour and aroma of wines recalling the smell of mice results from bacterial infection
鼠臭:令人联想起老鼠味的恶劣气味,是由细菌侵染葡萄酒造成的。
N
Nose The bouquet and aroma of a wine A wine has a good nose when it is well developed
香气:葡萄酒中酒香和果香的统称。当葡萄酒发育良好时具有良好的香气。
O
Orange tint Colour of certain white wines, which appear somewhat orange by reflected light
橙色色调:白葡萄酒由于反射阳而呈现某种橙色的韵彩。
P
Pale rose Light tawny colour which some red wines acquire on oxidation
洋葱皮色:一些红葡萄酒在氧化过程中所产生的浅茶色。
Pale wine A red wine of a pale colour, almost rose
淡色葡萄酒:颜色浅淡近乎桃红葡萄酒色的红葡萄酒。
Pasty, doughy Term applied to some very heavily coloured wines rich in dry extract 浆状的、糊状的:用于描述某些颜色非常浓郁,富含干提取物的葡萄酒。
Pharmaceutical taste Unpleasant taste sometimes acquired by wines sotred near odoriferous chemicals
药味:当葡萄贮藏在有味的化学物质附近时,有时会带上的一种令人不快的杂味。
Pricked Term applied to wines spoiled by acetic acid bacteria
尖刺感的:用于描述葡萄酒受醋酸菌侵害而变质。
Putrid Term applied to a wine having a foul nauseating odour of organic decomposition
腐烂的:用于描述发出令人作呕的有机物质腐朽味的葡萄酒。
R
Rancio taste A special taste and odour resulting from oxidation and developed during the aging of certain wines A desirable character in old tawny ports and some other fortified wines
哈味:某些葡萄酒在陈酿过程中由于氧化而产生的一种特殊的口感和气味。对茶色波尔图酒以及其他一些类型的加强葡萄酒而言这种口感和气味是人们所期待的特征。
Rich Term applied to a well-balanced smooth wine rich in alcohol, extract and glycerine
饱满的,馥郁的:用于描述酒精、提取物和甘油含量高,酒体平衡极佳,口感平顺的葡萄酒。

Round The taste impression given by a supple, mellow wine which is not hard and which is full of finesse
圆润:柔顺圆熟的葡萄酒所带来的品尝感受,这类葡萄酒不生硬,精妙灵巧。
Ruby Bright red colour of certain wines Such wines are free from brown or purple tints
宝石红:一些葡萄酒所拥有的亮丽的红色,这类葡萄酒不带有棕色或紫色的色调。
S
Salty One of the basic tastes, mainly due to mineral salts
咸的:一种基本的味道,主要来自矿物盐类。
Sensory evaluation Examination of a wine by the sense of sights, smell and taste
感官评价:通过视觉、嗅觉和味觉评价判断葡萄酒。
Smoke taste The special taste of some wines, usually somewhat harsh and recalling that of smoke
烟味、烟熏味:一些葡萄酒所具有的特殊味道,通常有些粗糙,令人联想起烟尘。

Sour-sweet, sweet-sour
The taste of a wine which contains excess acid and is at the same time sweet Sometimes due to the presence of mannitol and lactic acid formed by bacteria
酸甜的、甜酸的:当甜葡萄酒中含有过量酸时的口感,有时是由于葡萄酒中存在甘露醇和由细菌产生的乳酸。
Spoiled, unsound Term applied to wine showing some evidence of spoilage
败坏的:用于描述表现破败和病害迹象的葡萄酒。
Stained wine A white wine which has acquired a pink tint through being placed in casks which previously held red wine Wine made from grapes with white juice and coloured skins, containing trace amounts of anthocyanins
染色葡萄酒:由于储放在原先盛放红葡萄酒的容器中而浸染了粉色色调的白葡萄酒。也指以有色葡萄品种生产的白葡萄酒,酒液中带有极少量的果皮花色素。

Stale Lack of bouquet and freshness of a wine through too much aeration or infection with film yeasts
走味的、沉滞的:由于通风过度或受产膜酵母的侵染,葡萄酒变得缺乏香气及新鲜爽口感。
Subtle Tasting term applied to aroma or perfume which is fine and delicate
精妙的:用于描述葡萄酒的香气细腻精雅的品尝术语。
Sulphur taste Taste of wine containing excess of SO2
硫味、二氧化硫味:当葡萄酒中含有超量的二氧化硫时所具有的气味。
Supple, smooth, soft Term applied to wines of quality which have a fine round texture, and pleasant to drink
柔顺的、平滑的、柔软的:用于描述结构细腻圆润、适饮性好的优质葡萄酒。
T
Tart Term applied to wine with high acidity made from grapes not completely rip
酸的、尖酸的:用于描述以未完全成熟的果实酿制出的高酸度的葡萄酒。
Taste of lees Unpleasant taste acquired by wines kept for too long on their lees
酒渣味:由于葡萄酒与酒渣接触时间过长而带上的令人不快的味道。
Tastevin, tasting cup A small shallow cup usually of silver used by a wine waiter for tasting wine
不透明品尝杯:伺酒师用于品尝葡萄酒的小而浅的酒杯,通常为银制。
Tasting Determining the quality and characteristics of wine by means of the organs of taste and smell
品尝:通过味觉和嗅觉器官确定葡萄酒品质与风格的过程。
Tasting glasses Glasses of special shape to enable one to appreciate the flavour of wines They are used for tasting
品尝杯、玻璃品尝杯:特殊形状的玻璃酒杯,使品尝者可以更好地欣赏葡萄酒的风味,专门用于品酒。
Thin Term applied to a wine deficient in alcohol, extract and colour, which lacks of body
单薄的:用于描述缺乏酒精含量、提取物和颜色,缺乏体量的葡萄酒。
Turbid, cloudy Term applied to wine which is not clear because of the presence of large amounts of colloidal material or suspended particles
浑浊的:用于描述存在大量的胶状物或悬浮颗粒而显得不澄清的葡萄酒。
U
Unbalanced Term applied to a wine ini which the various components are not in harmonious proportions
不平衡的:用于描述各种成分之间比例不协调的葡萄酒。
Unctuous Term applied to wines which are smooth, soft and full on the palate
肥厚的、丰满的:用于描述口感平顺、柔和、饱满的葡萄酒。
V
Varietal flavour, varietal character Flavour or aroma characteristic of a particular variety of grape and which is evident in wines made from it
品种风味、品种特征:特定葡萄品种所独有的风格或果香特征,在以这类葡萄酿造的葡萄酒中也明显存在。
Velvety Term applied to fine wine which is mellow and soft as velvet
天鹅绒般的:用于描述醇香、甘美、天鹅绒般柔和的优质葡萄酒。
Vinous
1Term applied to a wine tasting as though it has a very high alcohol content
2)Term applied to the basic odour and flavour of red wine
葡萄酒的:1)指葡萄酒品尝时仿佛具有非常高的酒精含量。2)用于描述红葡萄酒的基本风味和香气。
Vintage, year of vintage The year in which a wine was made This date appears on the labels of wines made in particularly good years and is one reason for the enhanced value of such wines
年份、酿酒年份:生产葡萄酒的那一年。优异年份酿造的葡萄酒在标签上有对年份的标注,是提高这些葡萄酒身价的一个原因。
Violet Special aroma of certain wines resembling the perfume of violets
紫罗兰:某些葡萄酒所具有的与紫罗兰香气类似的特殊果香。
W
Well-balanced Tasting term used to indicate the harmony of wine components
平衡良好的:用于表述葡萄酒中各种成分之间具有协调关系。
Wine taster One who tastes wines to determine or compare their quality 品酒师、品酒员:品尝葡萄酒以确定或比较其品质的人。

personal status
alloy 合金
alloy steel 合金钢
alumina 铝
amalgamation 汞齐化
angle iron 角钢
annealing 退火
arc welding 电弧焊
autogenous welding, fusion welding 氧炔焊
bauxite 铁钒土
bed 底座
belly 炉腰
billet 坯锭,钢坯
blast furnace 鼓风炉
bloom 初轧方坯
blooming mill 初轧机
blowhole 气孔
blowlamp 吹炬(美作:blowtorch)
bosh 炉腹
burner 烧嘴
calcination 煅烧
carburization 渗碳
case hardening 表面硬化
cast iron 铸铁
cast iron ingot 铸铁锭
cast steel 坩埚钢,铸钢
casting 出铁
cementation 渗碳
cementite 渗碳体,碳化铁
charger 装料机
charging, loading 装料,炉料
coiled sheet 带状薄板
coke 焦炭
coking 炼焦
coking plant 炼焦厂
compressor 压缩机
converter 转炉
cooling 冷却
corrugated iron 瓦垅薄钢板
crucible 炉缸
crude steel 粗钢
crusher 破碎机
cryolite 冰晶石
cupola 化铁炉,冲天炉
decarbonization, decarburization 脱碳
die 拉模
die casting 拉模铸造
drawbench 拔管机,拉丝机
drawing 拉拔
drawplate 拉模板
drop hammer 落锤
dust catcher 除尘器
electric steel 电工钢,电炉钢
electrolysis 电解
electrometallurgy 电冶金学
elinvar 镍铬恒d性钢
emptier 排空装置
extrusion 挤压
ferrite 铁氧体,铁醇盐
ferronickel 镍铁
ferrous products 铁制品
finished product 成品,产品
firebrick lining 耐火砖衬
floatation, flotation 浮选
floor 平台
flux 熔剂
forge 锻造
forging 锻造
foundry 铸造车间
frit 烧结
fritting, sintering 烧结
fusion, melting, smelting 熔炼
gangue 脉石
gas purifier 煤气净化器
haematite 赤铁矿(美作:hematite)
hard steel 硬钢
hardening 淬水
hearth 炉底
hearth furnace 床式反射炉
heat exchanger 热交换器
heating 加热
high-speed steel 高速钢
hoist 卷扬机
hopper, chute 料斗
ingot mould 锭模(美作:ingot mold)
iron and steel industry 钢铁工业
iron ingot 铁锭
iron ore 铁矿石
ironworks 铁厂
ladle 铁水包,钢水包
limestone flux 石灰石溶剂
machining, tooling 加工
metal strip, metal band 铁带,钢带
mild steel, soft steel 软钢,低碳钢
milling 铣削
mould 铸模(美作:mold)
moulded steel 铸钢
moulding 成型(美作:molding)
mouth, throat 炉口
muffle 马弗炉
nitriding 渗氮
patternmaking 制模
pearlite 珠光体
pig bed 铸床
pig iron 生铁
pile hammer 打桩锤
plate, sheet 薄板
powder metallurgy 粉末冶金学
preheating 预热
press 压锻
profiled bar 异型钢材
puddled iron 搅炼熟铁
puddling 搅炼
pulverization 粉化,雾化
reduction 还原
refining 精炼
refining furnace 精炼炉
refractory steel 热强钢,耐热钢
regenerator 蓄热室
remelting 再熔化,重熔
retort 反应罐
reverberatory furnace 反射炉
roller 辊
rolling 轧制
rolling mill 轧机,轧钢机
rolling-mill housing 轧机机架
roof, arch 炉顶
round iron 圆铁
scrap iron 废铁
semifinished product 半成品,中间产品
shaft furnace 竖炉
shape, section 型钢
shavings 剃边
skip 料车
slag 炉渣
slag tap 放渣口
slagging, scorification 造渣
soft iron 软铁
stack 炉身
stainless steel 不锈钢
stamping, pressing 冲压
steel 钢
steelworks, steel mill 钢厂
taphole 出铁口,出渣口
tapping 出渣,出钢,出铁
temper 回火
tempering 回火
tilting mixer 可倾式混铁炉
tinplate, tin 马口铁
to cast 出铁
to insufflate, to inject 注入
trimming 清理焊缝
trough 铁水沟,排渣沟
turbocompressor 涡轮压缩机
turning 车削
tuyere, nozzle 风口
washer 洗涤塔
wire 线材
wiredrawing 拉丝
wrought iron 熟铁
1块度应该是“block degree”
例:
Calculation model of forecasting natural block degree of rock
岩石天然块度预测的计算模型
2硬度应该是“hardness”
例:
The hardness increases at fusion depth direction
硬度沿熔深方向变大


欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: https://outofmemory.cn/yw/13230505.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-06-23
下一篇 2023-06-23

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存