如何使不同的电脑用户使用不同的语言

如何使不同的电脑用户使用不同的语言,第1张

一、关于 *** 作系统语言环境
计算机的语言环境主要包括:
对程序界面显示的文字;在相关应用程序中,对文字信息进行输入、显示、编辑、打印的支持;对日期时间和区域的设置、货币单位和符号、数字显示格式等等,由于这些都和语言文字环境密切相关,所以,根据习惯,将上述各项统一归之为语言环境。
显然,使用不同语言文字的人群,只有在计算机中使用自己熟悉的语言环境,才可以高效地工作。这涉及到软件的本地化问题。以往,实现本地化的途径是针对每一种语言文字都开发一种版本。这虽然也算一个比较好地解决办法,但问题也是有的:首先,这种方案的开发成本比较高,其次,对多语言混合使用的情况不好兼顾。在将要推出Windows XP专业版中,微软另辟蹊径,巧妙的解决了这个问题。融入多语言环境的支持功能。而且实现的技术和以往相比,也有很大不同:Windows XP专业版摒弃了原来的“定制”开发的思路,引入了 *** 作系统内核与语言环境分离的技术,即利用软件装配来实现语言环境的本地化。
基本过程是:
1首先,windows xp是以英文版本作为其它语种的基础版本,就是说,任何非英文版的Windows XP都必须保留一个英文版的windows xp专业版,也就是说,Windows XP英文专业版是所有语种实现本地化版本的基础。
2 然后,取得相应的本地语言的用户界面软件包,以及微软颁发的使用许可证。
3 将本地语言软件包安装到英文的windows xp中,当然,肯定要输入许可证要求的密码。完成这些 *** 作,原来的英文版本就可以成为本地化版本了。例如,中国大陆用户,只需要在英文版的windows xp中安装一个简体中文的“包”,就可以成为“简体中文标准版”。
依据上述情况,在实际中,可能出现的语言环境,大致可分为三个方面:
a.以英语作为主要语种的环境。
b.以非英语的语种为主要使用环境。
c.使用混合语种的应用环境。即在应用中经常需要使用多种语言环境。例如,以英语为主要语言环境的公司中,可能有使用日本语的雇员,或者,需要制作面向日本用户的WEB页面、或者发送日文的电子邮件等,都是这种应用的典型情况。
可见,不论哪种情况,英文版本的windows xp专业版都是必须进行保留的。至于微软颁发的使用许可证,可以到微软的站点:Microsoft Licensing Web site来进行联系。
微软公司公布的数字表明:现在可以提供的语言版本有24种,这当然是官方认定的标准语言。实际上,据说可以提供的语言软件包多达33种。具体支持哪些语言,请参考微软Appendix B 中的列表。
利用这种方案的本地化技术,用户可在这个环境中,显示、输入、编辑、打印不同种类的语言文字文档,对应的,系统管理员和用户可以设置环境中的区域、相应语种用的字体、数据格式、键盘布局等等。


欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: https://outofmemory.cn/yw/13356522.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-07-20
下一篇 2023-07-20

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存