祝我好运 英语怎么说

祝我好运 英语怎么说,第1张

可以用:Good luck for me、Wish me luck等。

举例:

1、I'm going to accept a challenging job in Beijing, wish me luck!

我将去北京接受一个具有挑战性的工作,祝我好运吧!

2、He hopped off, wished me well, then saluted as the train left the station

他跳下火车,祝我好运,当火车离站时,向我挥手告别。

3、Good luck, we'll be rooting for you

祝你好运,我们会支持你的。

4、Goodbye, then, and thanks Good luck — The same to you

那么,再见,谢谢。祝你好运。——也祝你好运。

扩展资料:

wish:英 [wɪʃ]   美 [wɪʃ]  v希望;祝愿;想要。n希望;愿望;祝福;希望的事。

第三人称单数: wishes 复数: wishes 现在分词: wishing 过去式: wished 过去分词: wished

参考资料:

百度翻译_祝我好运

可以用Good luck for me、Wish me luck。

举例:

1I'm going to accept a challenging job in Beijing, wish me luck!

我将去北京接受一个具有挑战性的工作,祝我好运吧!

2I've always had problems being consistent with this, so wish me luck!

我一直都符合这一问题,因此希望我好运。

重点词汇:

1、luck读音:英 [lʌk]   美 [lʌk]

n运气;好运;机遇;命运  vi交好运,走运;侥幸成功

第三人称单数: lucks 现在分词: lucking 过去式: lucked

2、wish 读音:英 [wɪʃ]   美 [wɪʃ]

v希望;祝愿;想要

n希望;愿望;祝福;希望的事

第三人称单数: wishes 复数: wishes 现在分词: wishing 过去式: wished 过去分词: wished

扩展资料:

“好运”的其它英文表达

1Break a Leg  祝你好运(在众人面前献丑时常使用)

例句:Break a leg in your game today

祝你在今天的游戏中好运。

和许多英语谚语一样,它起源有很多种说法,大部分人认为“break a leg”最早在迷信时期用来阻止恶魔故意搅扰他人行动。当时人们认为:希望某人“good luck”恶魔就会让相反的事情发生。所以说“good luck”实际上会给演员带来“bad luck”。就像中文里的“怕什么来什么",或者"说出来就不灵了”,所以用“break a leg”反而躲避恶魔,赢得好运。

2mud in your eye  祝你好运

例句:Wine is her only indulgence  Here's mud in your eye!

酒是她唯一的嗜好。祝你好运!

mud in your eye可不是“你眼睛里有泥!”这是一句英文祝酒辞,相当于“祝你健康”或“干杯”。

3 Keep one's fingers crossed(cross one's fingers) 祈求好运

例句:Keep your fingers crossed, everyone, TOM only got to answer one more question

大伙乞求好运吧,汤姆只需要再回答一个问题了。

另外,Keep one's fingers crossed还可以表示祈愿 ; 祈求成功 ;祈求平安的意思。

4 The best of luck  祝你好运

例句: Today's game is sure to win,and wish you best of luck!

今天的比赛一定可以赢的,祝你好运!

5 Better luck next time 下次好运(常用来在别人失败时表示鼓励和安慰。)

例句:  I'm sorry to hear that you failed your driving test, but better      luck next time

你没通过驾驶考试我很难过,不过祝你下次成功。

6 knock on wood

甩掉霉运交好运,老外会说敲敲木头或者触碰木质的东西,表示有好事发生,运气不错。

例句:I've never broken a bone, knock on wood

我从来都没骨折过,真是运气好。

7 hit the jackpot

Jackpot 意指“头彩”“大奖”,这个短语本身表示“中了大奖”,也可以指交了好运!

例句:They hit the jackpot when they hired her

他们雇了她这么好的员工,真是交了好运。

wish读音是:英[wɪʃ]美[wɪʃ]。Wish,英语单词,动词、名词,作动词时意为“希望,但愿;盼望,想要;祝,祝愿;祈愿,许愿;(印度英语)问候;要求(某人)做某事”,作名词时意为“希望,愿望;祈求,心愿;祝愿,祝福;想要的东西,希望的事;请求,要求,(美)威什(人名)”。

例句:

I wish I could find the words that would allow me to express how much I appreciate your thoughtfulness我希望我能找到合适的文字来表达我对于你们的厚爱的深深谢意!

She had obtained private intelligence that Mr Darcy did not wish for cards; and Mr Hurst soon found even his open petition rejected她早就看出达西先生不想打牌,因此赫斯脱先生后来公开提出要打牌也被她拒绝了。

I wish I could change all that, but many things to do with software technology are still quite difficult我希望可以改善这一现状,但是与软件技术有关的很多事情仍然很困难。

good luck to you

词汇分析:good luck,英 [ɡud lʌk],美 [ɡʊd lʌk]

祝好运

good

adj 好的、上等的、优秀的;n 好处、善行;(复)goods:商品、货物。

good比较级: better 最高级: best

good在句中作定语时,表示“好的,愉快的”。

扩展资料:

good luck反义词bad luck坏运气

例句:He ascribed his failure to bad luck

他把失败归于运气不佳。

词汇分析:bad,英 [bæd],美 [bæd]    

adj 坏的;不好的;差的;疼痛的;严重的;有害的;腐败的;低劣的;不利的;不舒服的;不健康的

n 坏人;坏事

adv 非常;不好地

bad用作名词意思是“坏的事物”,引申可表示“厄运”,是不可数名词。


欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: https://outofmemory.cn/yw/13365410.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-07-22
下一篇 2023-07-22

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存