后妈茶话会完整版台词是什么?

后妈茶话会完整版台词是什么?,第1张

后妈茶话会完整版台词如下:

灰姑娘的后妈

Ever since I was a girl my own mother vowed(起誓)

I must find the way to power through a noble brow 顶级贵族

I married once for love, then my senses came

I must marry for the stature名望 of my husband's name

Onto marriage number two

I knew what I had to do

my poor husband fell ill in a year or two

Solved problem number one, now to problem number two

His doe-eyed天真无邪的 little girl with gentle point of view

Would I ship her off to school?

No! I told her if she stayed that she’d have

To earn her keep and so she became the maid女仆

(后妈女儿:

She was lazy!she was crazy!

She was talking to the mice!)

She was hopelessly naïve, so she had to pay the price

I moved her to the attic阁楼 out of sight and out of mind

I could have thrown her out, but I am benevolent仁慈的 and kind

(后妈女儿:

Mother, your heart’s too big for you)

I knew what I had to do~

After all, difficult children will take advantage of your good nature

So you lock them up, throw away the key

There’s one on every family tree

(后妈女儿:

Ungrateful

Hateful

Vile邪恶的 too, the things she put you through!)

Break their spirit so they obey

Now they’ll do anything you say

Maybe you’d call it cruel but others would call it love

Tough love

I ask you, is it a crime to strive for perfection in all things?

长发公主的后妈:

Oh no, they’re so cute when they’re little but

Then they grow up and just ruin everything

I never wanted children, life was better on my own

All the screaming, nagging喋喋不休 chilled寒冷 me to the bone

But then one day I came across a flower growing free

Its magic kept me young, so I kept it all for me

But someone dug it up, now a baby held the power

So I “borrowed” her, locked her up and hid her in a tower

Years went by, Oh! the sacrifice!

And against my better judgement, I fed her once or twice

Teenagers now I know I wild eat their young

But that’s messy

Manipulation’s easily more fun

A little guilt, a lot of force, of course you have to lie

Remind them that without you, they’d shrivel up 枯萎and die

They only have themselves to blame

If you’d been there, you’d do the same

So work them hard till they fall in line

There’s one way and its only mine

白雪公主后妈:Children are lazy!

灰姑娘后妈:Spoiled too!

后妈们合唱:But we know what to do!

白雪公主后妈:Govern them with a heart of stone!

灰姑娘后妈:Lock them up so they’re all alone!

长发公主后妈:Maybe you’d call it cruel but

后妈们合唱:Others would call it love, tough love!)

Ugh, her own tower with a water view and

She runs away, the first chance she gets

白雪公主后妈:

These wretched可怜的 brats乳臭未干的臭小子 think the world owes them something,

But it doesn’t

Far and wide I rule the kingdom with a heavy hand

But there was more, I had in mind a greater plan

I never cared to share, so the king would have to fall

But his child blocked the way to me and “Fairest of them all”最美的人

She was chubby胖嘟嘟的, she was dumb

And grotesquely荒诞的 optimistic

She needed structure in her life

She wasn’t realistic

I give her chores家务活 and took away the things that she’d enjoy

But then I caught her singing songs with birds and then a boy

Love? Would I just sit by and wait?

For her to take my crown? No!

She had sealed her fate

She had to go, and so she did and you know what

They say, “An apple once a day keeps your enemies away”

Don’t be fooled by their tender亲切的 smile

后妈们合唱:

Give an inch and they’ll run a mile~

Our idea of a happy home

Is one where we live all alone

长发公主后妈:Dark!

灰姑娘后妈:Depressing!

白雪公主后妈:Desolate!

后妈们合唱:Now let’s all drink to that

后妈女儿们:Call us wicked邪恶的 call us mean

灰姑娘后妈:Cruel and everything in between

长发公主后妈:You could say it’s unjust!

白雪公主后妈:Turning their dreams to dust

后妈们合唱:This is what we call love~tough love~~

后妈茶话会火的原因

在国外,有一个名为PattyCake的原创团队,这个团队的成员联手拍摄了一个叫做“后妈茶话会”的视频。在视频中,团队演员扮成迪士尼经典动画作品里的反派后妈,这群邪恶反派齐聚一堂,举办了一场后妈间的茶话会谈。

除了服装、道具与场景布置极其精致和还原外,视频中出场的五位演员演技精湛到令人惊叹。夸张多变的表情,浮夸的动作以及极具特色的唱腔,仿佛二次元中的反派后妈打破了次元壁来到现实中,因此一炮而火。

后妈茶话会歌词英文版和中文版如下。

歌词:

1、英文版歌词:Ever since I was a girl my own mother vowed.I must find the way to power through a noble brow.I married once for love then my senses came.I must marry for the stature of my husband’s name.Onto marriage number two I knew what I had to do.and my poor husband fell ill in a year or two.

solved problem number one,now to problem number two.His doe eyed little girl with gentle point of view.Would I ship her off to school?No!I told her if she stayed that she’d have to earn her keep and so she became the maid! She was lazy!She was Crazy!She was talking to the mice!

She was hopelessly naive,so she had to pay the price.I moved her to the attic out of sight and out of mind.I could have thrown her out,but I’m benevolent and kind Mother,your heart’s too big for you!I knew what I had to do.After all,difficult children will take advantage of your good nature.

So,you lock them up.Throw away the key!There’s one on every family tree. Ungrateful!Hateful!Vile too!The things she put you through!Break their spirit so they obey!Now they’ll do anything you say Maybe you’d call it cruel but others would call it love.Tough Love!

2、中文版歌词:从我小时候起,我的母亲就发誓。我必须通过高贵的额头找到力量之路。我为爱结了一次婚,然后我的感觉来了。我必须为了我丈夫的名声而结婚。第二次婚姻。我知道我必须做什么。我可怜的丈夫在一两年后病倒了。解决了第一个问题,现在是第二个问题。他那有着温和观点的天真小女孩。

我会送她去学校吗?不要!我告诉她,如果她留下来,她就必须自食其力。于是她成了女仆!她很懒!她疯了!她在和老鼠说话!她天真得无可救药,所以她必须付出代价。我把她搬到了阁楼,眼不见心不烦。我本可以把她扔出去,但我仁慈善良。妈妈,你的心对你来说太大了!

我知道我必须做什么。毕竟难相处的孩子会利用你的好脾气。所以,你把他们锁起来。扔掉钥匙!每个家谱上都有一个。忘恩负义!可恶!太卑鄙了!她让你经历的那些事!打破他们的精神,让他们服从!现在他们会照你说的做,也许你会说这很残忍,但是其他人会称之为爱。严厉的爱!

后妈茶话会启示:

最后合唱段落中everything in between这个表达很具有代表性。一般情况下,出现这个短语的时候,上文通常会使用from to等表示列举的结构来罗列所说范畴的两个极端(或者很多情况下,只是两个例子),再用everything in between来一笔带过与所列举事物雷同的东西。

比如这里,我们可以想象一系列负面的形容词,从“邪恶”这样重一些的到“刻薄”这样略轻一些的,之间所有的负面形容词还有什么统统拿过来,我们三位真女主都已经达成了100%共识,暗黑系才是生命的奥义。踩碎几个小孩子的梦不公平吗?不,这正是来自三位成功女性兼良心继母对孩子们深切而严苛的爱意。


欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: https://outofmemory.cn/zaji/5850888.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-02-19
下一篇 2023-02-19

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存