哈里波特英文简介

哈里波特英文简介,第1张

q3629003 初学弟子 一级(97) | 我的贡献 | 我的消息(0/0) | 百度首页 | 退出
新闻 网页 贴吧 知道 MP3 视频 百科 帮助
添加到搜藏 返回百度百科首页 编辑词条哈利·波特
目录
哈利波特作者简介
哈利波特系列丛书
人物名称含义
中英对照与解释
波特家族
哈利·波特的终结
哈利波特系列丛书译者简介
哈利·波特魔法世界简介
哈利波特游戏
哈利波特**
哈利波特原声音乐
哈利波特最新新闻
哈利波特相关网站
哈利波特相关哈迷论坛
相关资料
哈利波特游戏
哈利波特**
哈利波特原声音乐
哈利波特最新新闻
哈利波特相关网站
哈利波特相关哈迷论坛
相关资料
哈利波特是英语Harry Potter音译成中文的一个英文男子名(全名Harry James Potter,译为哈利·詹姆·波特),Harry Potter是英国女作家JK罗琳的著名系列小说《哈利波特》系列中的主人公。
《哈利·波特》系列魔幻小说,英国女作家JK罗琳(Joanne Kathleen Rowling)著,其作品被翻译成近70种语言,在全世界200多个国家累计销量达3亿多册。
《哈利·波特》系列以霍格沃茨魔法学校为主要舞台,叙述了哈利与邪恶魔法势力作斗争的故事。销量数亿册,被评为最畅销的4部儿童小说之一,成为继米老鼠、史努比、加菲猫等卡通形象以来最成功的儿童偶像。
哈利·波特,一个戴着眼镜的男孩,骑着他的飞天扫帚,在世界各地掀起一股魔法旋风,全世界都为之疯狂。在他的世界里,奇迹、神话、魔法……什么都不会过分。现在,让我们也骑上飞天扫帚,和他一起飞吧
罗恩、赫敏、秋·张、金妮……一系列人物更为这部小说增添了许多色彩……
至2007年7月21日,《哈利·波特》系列已全部出版,共7册,分别为:
1、哈利·波特与魔法石(英:Harry Potter and the Philosopher's Stone,美:Harry Potter and the Sorcerer's Stone),台译:哈利波特 — 神秘的魔法石
2、哈利·波特与密室(Harry Potter and the Chamber of Secrets),台译:哈利波特 — 消失的密室
3、哈利·波特与阿兹卡班的囚徒(Harry Potter and the Prisoner of Azkaban),台译:哈利波特 — 阿兹卡班的逃犯
4、哈利·波特与火焰杯(Harry Potter and the Goblet of Fire),台译:哈利波特 — 火杯的考验
5、哈利·波特与凤凰社(Harry Potter and the Order of Phoenix),台译:哈利波特 — 凤凰会的密令也称凤凰令
6、哈利·波特与“混血王子”(Harry Potter and the Half-Blood Prince),台译:哈利波特 — 混血王子的背叛
7、哈利·波特与死亡圣器(Harry Potter and the Deathly Hallows),台译:哈利波特 — 死神的圣物
编辑本段哈利波特作者简介
自从乔安妮·凯瑟琳·罗琳(JK Rowling)(1966—)七岁完成第一部小说《Rabbit》,关于一只兔子。24岁那年(1991年)在火车上(从伦敦去曼彻斯特)看到窗外一个戴着眼镜的小男巫朝她微笑并挥手时,罗琳便萌生了进行魔幻题材写作的想法。她在七年后,把这个想法变成了现实。于是,《哈利·波特与魔法石》(1997)诞生了,并让全世界的人为之喝彩。
哈利·波特系列历险小说凭着出奇的想象、层层迭出的悬念和利于儿童阅读的语言,几乎是一夜之间征服了世界各地的少年读者。罗琳又先后创作了《哈利·波特与密室》(1998)、《哈利·波特与阿兹卡班的囚徒》(1999)、《哈利·波特与火焰杯》(2000)、《哈利·波特与凤凰社》(2003)和《哈利·波特与“混血王子”》(2005) 《哈利·波特与死亡圣器》(2007)。据悉,罗琳正在为哈利波特第8部做准备,只不过这次的主角是哈利的孩子们。但多数哈迷不领情,他们认为魔法妈妈不应该再续写哈利波特,因为那已经不是真正意义上的哈利波特
2007年是《哈利·波特》系列小说问世10周年。迄今为止,该系列小说已被译成70多种语言,总销量已达到325亿册。罗琳也因创作了《哈利·波特》系列小说和**而名利双收。
作为2006年的圣诞礼物,罗琳在她的官方网站上公布了第七部书的书名:Harry Potter and the Deathly Hallows2007年2月1日,同样是在她的官网上,罗琳宣布,第七部书将于英国夏令时2007年7月21日星期六00:01在英国和美国出版。也会在21号星期六00:01在全世界其他讲英语的国家出版。这些作品的陆续问世,不断地刷新着世界小说发行史的记录。
哈利·波特这个人物顿时叱咤文学江湖,让数不清的读者为之倾倒,这不能不说是文学史上的一个奇迹。罗琳这个富有想象力的魔法妈妈带给了无数人欢笑与泪水,也带给了全世界的FANS一个美丽的梦。
这部作品改编成的**也火遍了全世界。哈利的饰演者丹尼尔·雷德克里夫成为英国最富有的少年,鲁伯特·格林特和艾玛·沃特森不知有了多少的FANS。随着《哈利·波特》的不断翻新,**主角也一个个长大,与此同时FANS们也追随者偶像们的脚步慢慢变得成熟,当然《哈利·波特》的奇迹也在慢慢走向终结。愿哈利波特这个英雄能够永远活在人们心中!
其中的哲理也希望你去细细品味。
编辑本段哈利波特系列丛书
《哈利·波特》图书的授权出版机构
英国地区 布鲁姆伯格出版社(BloomsburyPublishingPLC)
美国地区 学者出版社(Scholastic INC)
中国简体版本 人民文学出版社
中国繁体版本 台湾皇冠出版公司
敬请认准授权出版机构,支持正版图书。
罗琳亲自编写:
《神奇的魁地奇球》
《神奇生物在哪里》
《诗翁彼豆故事集》(罗琳手书)
哈迷编写:
《哈7大猜想》
《玩转哈利波特》
《哈迷手册》
《JK罗琳传》
《梦想之翼——我的哈利波特》
《我和哈利波特的真实故事》
《哈利波特的魔法世界》
《魔法师的同伴》
《神秘事物司》
《大魔法师咒语书》
《哈利波特与9又3/4月台》
《我为哈利狂》
《哈利波特完全宝典(麻瓜必读)》
《哈利波特——秘密档案》
《写给哈利波特的信》
《哈利波特——麻瓜魔法学院》
《魔法小公主艾玛》
《魔法小王子》
《哈利波特百科全书》(新星出版社)
《哈利波特与神秘事务司》
《哈利波特与巫师档案馆》
《解读哈利波特成长密码》
编辑本段人物名称含义
1阿不思·珀西瓦尔·伍尔弗里克·布赖恩·邓布利多(Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore):阿不思是拉丁文中白色的意思,因为邓布利是与黑魔头伏地魔对立的白魔法师。邓布利多根据罗琳自己说是“蜜蜂嗡嗡叫”的意思。
2西弗勒斯·斯内普(Severus Snape):西弗勒斯在拉丁文中是严厉的意思,和斯内普的性格蛮相符的。但实际上,Snape只是英国的一个小村庄的名字。斯内普在英文中与蛇这个词只差一个字母!难怪斯内普是斯莱特林的院长。
3米勒娃·麦格(Minerva Mcgonagall):通常的翻译是密涅瓦,罗马神话中的智慧女神,也就相当于希腊神话中的女神雅典娜。
4赫敏·格兰杰(Hermione Granger):从发音上就可以判断是从希腊奥林匹斯山上著名的众神使者赫尔墨斯的大名中化出来的。当今哲学领域流行的“解释学”原来也脱胎于赫尔墨斯之名难怪赫敏在小说中以机敏和智慧著称,许多难解的哑谜一经她手即可迎刃而解。
5莱姆斯·卢平(Remus Lupin):卢平来自于拉丁文词根LUP,即狼的意思-LUPINE是“像狼一样的人”,而LUPUS是"豺狼座"据说法国诺曼底地区的居民有时就把狼人叫做“LUPIN”!莱姆斯就更有趣了,这是罗马传说中被母狼喂养过的双生子之一的名字,可爱的小狼崽子!
6小天狼星·布莱克(Sirius Black):SIRIUS当然就是天狼星,而布莱克是“黑色”。他变身这之后就是一只黑色的大狗。
7小矮星彼得(Peter Pettigrew):彼得这个名字太普通了,似乎没什么特殊意义。小矮星是“长的很小”的意思,这个名字还可以拆开成为PET I GREW,意思差不多是“我变成了宠物”!
8阿格斯·费尔奇(Argus Filch):费尔奇是英文动词“偷”的意思,而阿格斯则是希腊神话中一百只眼睛的巨怪。费尔奇先生经常偷偷摸摸的观察学生的行为。
9鲁伯·海格(Ribus Hagrid):据罗琳的说法,HAGRID是古英语中的单词,是“很糟糕的夜晚”或“睡不好觉的晚上”。海格常因为喝酒睡不好觉
10阿拉斯托·穆迪(Alastor Moody):ALASTOR是希腊神话中掌管复仇的魔鬼,而穆迪在在英文中则是情绪多变的意思。
11宾斯教授(Professor Binns):BINNS发音很接近BEEN,在英文中是动词BE的过去分词形式。这位教授已经是鬼魂,也的确是过去式了!
12汤姆·里德尔(Tom Marvolo Riddle):RIDDLE是英文“谜语”的意思,一看到这个名字就知道罗琳要玩文字游戏了。
13伏地魔(Lord Voldemort):VOLDEMORT是来源于法语VOLE DE MORT,即“死亡的飞翔”或“飞离死亡”。难怪老伏同志整天想着长生不老。而“伏地魔”这个词,是由Tom Marvolo Riddle变过来的,只是字母的顺序换了一下,伏地魔的过去汤姆里德尔一直不喜欢自己的名字汤姆,认为它太普通,所以调换了字母,由Tom Marvolo Riddle(汤姆里德尔)变为Lord Voldemort,以显示自己的与众不同。
14弗农·德斯礼(Vernon Dursley):弗农是罗琳最讨厌的名字。在罗琳的出生地——英国的格温特郡附近有个叫Durslay的城市。
15达力·德斯礼(Dudley Dursley):DUDLEY是从英国俚语DUD变化而来,意思是很无聊的人。
16佩妮·德斯礼(Petunia Dursley):PETUNIA是牵牛花的意思,而她的妹妹。哈利的妈妈莉莉的名字则是百合花的意思。牵牛花象征愤怒和憎恨,而百合象征纯洁。
17德拉科·马尔福(Draco Malfoy):MALFOY是由法语MAL FOI变化而来,意思是不好的信仰。这一家人都是食死徒,全是信仰黑魔法。而德拉科。DRACO是拉丁文中龙蛇的意思,而龙在西方是和撒旦联系在一起的。德拉科也是古雅典一位极其残暴的立法官的名字。
18卢修斯·马尔福(Lucius Malfoy):LUCIUS和LUCIFER很接近,和德拉科一样。卢修斯也是古雅典一位很残暴的立法官名字。
19纳西莎·马尔福(Narcissa Malfoy):NARCISSA来源于希腊神话中的人物,就是那个有自恋情结,爱上自己在水中的影子的年轻人。纳西莎是水仙花的意思,代表自恋。
20路威(海格的三头大狗,Fluffy):(fluffy)意思是“毛茸茸的”。
21海德薇(Hedwig):是12或者13世纪德国圣徒的名字,她为城市中的人们传递消息。
22戈德里克·格兰芬多(Godric Gryffindor):Gryffin是希腊神话中的狮身鹫头有翼兽,在法语中dor有“金制成的”的意思。“格兰芬多”指狮身鹫头有翼兽。God 表示“上帝”,-ric是表示“管辖、领域”之意的接尾词。Godric指的是“上帝的住处”。格兰芬多的象征是lion(狮子)
23萨拉查·斯莱特林( Salazar Slytherin):SLYTHERIN是来自英文单词“SLITHERING”,像蛇一样爬行前进的谐模文。斯莱特林的象征就是snake(蛇)。
24罗伊纳·拉文克劳(Rowena Ravenclaw):RAVENCLAW,直译就是渡鸦的脚爪。拉文克劳学院的象征就是hawk(鹰)。
25赫尔加·赫奇帕奇(Helga Hufflepuff):HUFFLEPUFF,源于英文HUFF和PUFF。两个词都和吹气有关,不知有何联系。赫奇帕奇学院的象征是Badger(獾) 。
26麻瓜(Muggle):MUGGLE是从英语俚语MUG变化而来,意思是傻瓜。
27卢娜·拉夫古德(Luna Lovegood):Luna,在法语中也有月亮,月神的意思,这很容易让人想到她的纯洁和美丽,还有一丝神秘。Lovegood,虽然有点牵强,但依旧是爱,美好的意思。两个名字拼在一起,可以想象,是个很讨人喜欢的女孩。不过其实Luna这个词根也有“疯狂”的意思,Lunatic就是“疯疯癫癫的”,也符合这个孩子的性格。
28西比尔·特里劳妮:西比尔是希腊罗马神话中受太阳神阿波罗启示而作语言的女预言师的称号。
29芙蓉·德拉库尔(Fleur Delacour):Fleur Delacour是法语,直译意思是宫廷里的花朵,引申就是指贵族妇女。
30丽塔·斯基特:skeeter这个词与那些属于甲虫的动词“scamper奔跳”、“scatter散开”和“creep爬行”有关。
编辑本段中英对照与解释
人物名字中英对照:
哈利 波特 Harry James Potter
罗恩 韦斯莱 Ron Billius Weasley
赫敏 格兰杰 Hermione Jane Granger
阿不思 邓不利多 Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore
吉德罗 洛哈特 Gilderoy Lockhart
米勒娃 麦格 Minerva Mcgonagall
西弗勒斯 斯内普 Severus Snape
莱姆斯 卢平 Remus John Lupin
多比 Dobby
闪闪 Winky
伏地魔 Voldemort
汤姆 里德尔 Tom Marvolo Riddle
鲁伯 海格 Rubeus Hagrid
奇洛 Professor Quirrel
斯普劳特 Professor Sprout
霍琦夫人 Madam Hooch
特里劳妮 Porfessor Trelawney
小天狼星 布莱克 Sirius Black
雷古勒斯 布莱克 Regulus Arcturus Black
小矮星 彼得 Peter Pettigrew
弗立维 Professor Flitwick
塞德里克 迪戈里 Cedric Diggory
威克多尔 克鲁姆 Viktor Krum
费尔奇 Filch
芙蓉 德拉库尔 Fleur Delacour
疯眼汉穆迪 Mad-eye Moody(阿拉斯托穆迪 Alastor Moody)
巴蒂 克劳奇 Barty Crouch
卢多 巴格曼 Ludo Bagman
康奈利 福吉 Cornelius Fudge
卢娜 洛夫古德 Luna Lovegood
比尔 韦斯莱 Bill Weasley
查理 韦斯莱 Charlie Weasley
弗雷德 韦斯莱 Fred Weasley
乔治 韦斯莱 George Weasley
金妮 韦斯莱 Ginny Weasley
珀西 韦斯莱 Percy Weasley
亚瑟 韦斯莱 Aurthor Weasley
莫丽 韦斯莱 Molly Weasley
弗农 德斯礼 Vernon Dursley
佩妮 德斯礼 Petunia Dursley
达力 德斯礼 Dudley Dursley
秋 张 Cho Chang
拉文德 布朗 Lavender Brown
帕瓦蒂 佩蒂尔 Parvati Patil
德拉科 马尔福 Draco Malfoy
伊戈尔 卡卡洛夫 Igor Karkaroff
马克西姆夫人 Madam Maxime
帕德玛 佩蒂尔 Padma Patil
奥利弗 伍德 Oliver Wood
高尔 Goyle
文森特 克拉布 Vincent Crabbe
庞弗雷夫人 Madam Pomfrey
李 乔丹 Lee Jordan
安吉利娜 约翰逊 Angelina Johnson
西莫 斐尼甘 Seamus Finnigan
迪安 托马斯 Dean Thomas
纳威 隆巴顿 Neville Longbottom
厄尼 麦克米兰 Ernie Mcmillan
科林 克里维 Colin Creevey
丹尼斯 克里维 Dennis Creevey
詹姆 波特(哈利 波特之父) James Potter
莉莉 波特 (哈利 波特之母)Lily Potter(莉莉 伊万丝 Lily Evans)
凯蒂 贝尔 Katie Bell
佩内洛 克里瓦特 Penelop Clearwater
艾丽娅 斯平内特 Alicia Spinnet
宾斯教授 Professor Binns
平斯夫人 Madam Pince
奥利凡德 Mr Ollivander
摩金夫人 Madam Malkin
尼可 勒梅 Nicolas Flamel
皮皮鬼 Peeves
胖修士 Fat Friar
哭泣的桃金娘 Moaning Murtle
血人巴罗 (斯莱特林的幽灵)Bloody Baron
差点没头的尼克 (格兰芬多的幽灵)Nearly Headless Nick
格雷夫人 (拉文克劳的幽灵)Grey Lady(海伦娜 拉文克劳 Helena Ravenclaw)
丽塔 斯基特 Rita Skeeter
辛尼斯塔教授 Professor Sinistra
格兰普兰教授 Professor Grubbly plank
潘西 帕金森 Pansy Parkinson
伯莎 乔金斯 Bertha Jorkins
罗杰 戴维斯 Roger Davis
戈德里克 格兰芬多 Godric Gryffindor
赫尔加 赫奇帕奇 Helga Hufflepuff
罗伊纳 拉文克劳 Rowena Ravenclaw
萨拉查 斯莱特林 Salazar Slytherin
月亮脸 (莱姆斯 卢平) Moony
尖头叉子 (詹姆 波特)Prongs
大脚板 (小天狼星 布莱克) Padfoot
虫尾巴 (小矮星 彼得) Wormtail
巴克比克 Buckbeak
牙牙 Fang
诺伯 Norbert
路威 Fluffy
阿拉戈克 Aragog
克鲁克山 Crookshanks
朱薇琼 Pigwidgeon
斑斑 Scabbers
海德薇 Hedwig
汉娜 艾博 Hannah Abbott
米里森 伯斯德 Millicent Bulstrode
贾斯廷 芬列里 Justin Finch-Fletchley
福克斯 Fawkes
拉环 Griphook
马库斯 弗林特 Markus Flint
卢修斯 马尔福 Lucius Malfoy
纳西莎 马尔福 Narcissa Malfoy
罗南 Ronan
贝恩 Bane
费伦泽 Firenze
卡多根爵士 Sir Cadogan
阿莫斯 迪戈里 Amos Diggory
尼法朵拉 唐克斯 Nymphadora Tonks
鲁弗斯 斯克林杰 Rufus Scrimgeour
贝拉特里克斯 莱斯特兰奇 Bellatrix Lestrange
贝拉特里克斯 布莱克 Bellatrix Black
巴克比克 Buckbeak
巴蒂 克劳奇 Baty Crouch
魔法物件中英对照:
(Curse/spell/charm )魔咒
(Magic Wands)魔杖
(Cloak of Invisibility)隐身衣(死亡圣器之一)
(Philosopher’s Stone)魔法石
(the Mirror of Erised)厄里斯魔镜
(Marauder's Map)活点地图
(Time Turner)时间转换器
(Sorting hat)分院帽
(Cloak/cape )斗篷、披风
(Horcrux)魂器(传说伏地魔有7个魂器)
(Parchment)羊皮纸
(Quill)羽毛笔
(Pensieve)冥想盆
(Robe) 长袍
(Howler)吼叫信-人们生气时常用的信。
(Broomstick)扫帚
(Silver Arrow)银箭,早些款式的飞天扫帚
(Cleansweep 7)横扫7星,慢型号的扫帚
(Nimbus 2000)光轮2000,较新款的飞天扫帚
(Firebolt)火弩箭,最新款,最好的扫帚
(Daily Prophet)预言家日报,魔法世界的报纸
(the Quibbler)唱唱反调
(Hogwarts Express)霍格沃茨特快列车(用神秘物质作燃料,会喷出紫色火焰)
(Knight Bus)骑士公共汽车-----你最不想坐的公共汽车。
(Portkey)门钥匙
(Floo Powder)飞路粉,用来在壁炉迅速旅行 (需要准确说出目的地才能到达正确地点)
(Vanishing Cabinet)消失柜,把人从一个地方传送到另一个地方
(the Hand of Glory)光荣之手
(Wizarding Wireless Network) 飞路网
(Pocket Sneakoscope)窥镜,有不可信任的人接近,它会发光打转。
(Cauldron)坩埚
(Phial)(装液体的) 药瓶
(Scales)天平
(Ton-Tongue Toffees)肥舌太妃糖
(Boggart)博格特,像一个封闭的空间,形状会变。它会变成你最害怕的东西。(可用咒语"滑稽滑稽"抵御)
魔法中英对照:
(Alchemy)炼金术
(Animagi)阿尼玛格斯,变形为动物的魔法(需要在魔法部登记)
(Apparating)幻影移/显形(要点为"3D")
(Avada Kedavra)阿瓦达索命咒,非法的黑魔咒,不可饶恕咒之一。(喷射出一道绿光)
(Cruciatus Curse)钻心咒,非法的黑魔咒,不可饶恕咒之一。
(Imperious Curse)夺魂咒,非法的黑魔咒,不可饶恕咒之一。
(Dark Magic)黑魔法
(Dark Mark)黑魔标记,空中的骷髅头,在某人被杀时使用
(Disapparate)幻影移形
(Divination)占卜
(Fidelius Charm)赤胆忠心魔咒
(Four Point Spell)定向咒,使得魔杖尖端指北
(Impediment Curse)障碍咒,减缓阻止侵犯者。
(Leprechaun Gold)消失数小时
(Occlumency)大脑封闭术
(Parseltongue)蛇佬腔
(Patronus)守护神咒,打击摄魂怪
(Polyjuice Potion)复方汤剂,可以把一个人变为另一个人模样的汤剂
(Reductor Curse)粉碎咒,为开路,击碎固体
(Shield Charm)铁甲咒,暂时的隔墙使小魔咒偏向
(Side-Along-Apparition)随从显形
(Splinched)分体,巫师在幻影移形时,留了一部分身子在后
(Transfiguration)变形术
(Unbreakable Vow)牢不可破的誓言
(Morsmordre) 尸骨再现,显现黑魔标记
(Unforgivable Curses) 不可饶恕咒 (钻心咒,夺魂咒,阿瓦达索命咒)
咒语中英对照:
(注意这些原著中的咒语实际上是用拉丁文而非英文表示的)
Accio飞来咒
Aguamenti 清水如泉
Alohomora 阿拉霍洞开
Aparecium 急急现形
Avada Kedavra 阿瓦达索命
Avis 飞鸟群群
Cave inimicum 《哈7》中给帐篷施的保护咒语,应该是“降敌陷阱”
Colloportus 快快禁锢
Comfundo 《哈7》中混淆咒咒语,译为“混淆视听”
Crucio 钻心剜骨
Deletrius 消隐无踪
Densaugeo 门牙赛大棒
Diffindo 四分五裂
Disillusionment 幻身咒
Dissendium 左右分离
Enervate 快快复苏
Engorgio 速速变大
Evanesco 消影无踪
Expecto Patronum 呼神护卫
Expulso飞沙走石
Expelliarmus 除你武器
Ferula 阿魏拉
Finite 终了结束
Finite incantatem 咒立停
Flagrate 标记显现
Furnunculus 火烤热辣辣
Geminio复制成双
Homenum revelio 《哈7》中显示人类(Homo sapiens是人类的学名……)的咒语,人形现身
Impedimenta 障碍重重
Imperio 魂魄出窍
Impervius 防水防湿,在《哈7》中有新用法,译为“水火不侵”(查字典Impervious)
Incarcerous 速速禁锢
Incendio 火焰熊熊
Liberacorpus 金钟落地(倒挂金钟的反咒)
Legilimens 摄神取念
Levicorpus 倒挂金钟
Locomotor 移动
Locomotor Mortis 腿立僵停死
Lumos 荧光闪烁
Metelojinx recanto 《哈7》里韦斯莱先生用它制止了魔法部某个办公室下雨的情况,译为“云咒撤回”
Mobiliarbus 移形幻影
Mobilicorpus 幻影显形
Morsmordre 尸骨再现
Nox 诺克斯(荧光闪烁的反咒)
Obliviate 一忘皆空
Orchideus 兰花盛开
Pack 收拾
Peskipiksi Pesternomi 佩斯奇皮克西 佩斯特诺米(洛哈特给小精灵施的咒语,什么用也没有,稍作变化可译为
“讨厌的小精灵别来烦我”)


欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: https://outofmemory.cn/zz/10611820.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-05-10
下一篇 2023-05-10

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存