WAKARANAI NE ATTE NAI KARA日语读音中文是什么意思

WAKARANAI NE ATTE NAI KARA日语读音中文是什么意思,第1张

wakaranaine attenaikara
わからないね あってないから
我不知道啊,因为没见到
あってない
可以是
会ってない
合ってない
一般来说是会ってない

HelloGitHub 分享 GitHub 上有趣、入门级的开源项目。

这里有实战项目、入门教程、黑 科技 、开源书籍、大厂开源项目等,涵盖多种编程语言 Python、Java、Go、C/C++、Swift让你在短时间内感受到开源的魅力,对编程产生兴趣!

1、 toybox :该项目将 200 多个常用的 Linux 命令行工具,做成一个可执行文件。从而可以让 Android 这种原本不支持 Linux 命令的系统,也得以用上 ls、find、ps 等命令。还可以用于快速构建最小的 Linux 环境

2、 the_silver_searcher :比 ack 更快的命令行搜索工具。速度快、功能强大、使用简单,支持 Linux、Windows、macOS *** 作系统,还能够整合进 Vim 和 Emacs 等编辑器

3、 WindTerm :支持 SSH/Telnet/Serial/Shell/Sftp 的终端工具。虽然该软件完全免费,但部分代码尚未完全开源,对安全敏感的同学可以再观望下

4、 wavefunctioncollapse :基于波函数坍缩 (WFC) 算法,实现的无限城市示例。城市里有房子、楼梯、树木、连接房屋的通道,你可以在城市中自由移动、跳跃、飞行,但不论你怎么移动都找不到尽头,因为这座城市会无限延伸

5、 NETworkManager :管理和解决网络问题的工具。它集成了 IP 和端口扫描、WiFi 分析器、跟踪路由、DNS 查询等工具

6、 ppsspp :能够运行在 Android 和 PC 上的开源 PSP 模拟器

7、 leocad :用来创建虚拟乐高模型的 CAD 工具。适用于 Windows、Linux 和 macOS 系统

8、 csshake :用 CSS 实现抖动效果

9、 MangoDB :真正开源的 MongoDB 替代品。它底层采用 PostgreSQL 作为存储引擎,用 Go 语言实现了 MongoDB 协议,所以几乎兼容所有的 MongoDB 库,迁移起来毫无负担。如果你用不到 MongoDB 的高级功能,还受限于它的开源协议,那么这个项目可作为 MongoDB 的开源替代方案。它才刚刚起步,建议观望一段时间或做足测试再用于生产环境

10、 caddy :用 Go 编写的轻量级 Web 服务器。它相较于 Apache、Nginx 这些知名 Web 服务器,独特点在于提供了编译好的可执行文件,实现了真正的开箱即用。无需任何配置即可拥有免费的 >南非世界杯的主题曲:Shakira——Waka Waka2010年世界杯唯一官方指定主题曲为拉丁天后shakira的《waka waka》(《非洲时刻》)! 现在网上流行的说法是世界杯主题曲是31岁歌手克南(K'Naan)旗帜飘扬(Wavin' Flag)。Wavin' Flag只是可口可乐官方宣传曲。2010年南非世界杯主题曲是拉丁歌手shakira演唱的Waka Waka (This Time For Africa)(中译:哇咔哇咔(非洲时刻)!! 编辑本段waka waka简介 FIFA(国际足联)与索尼音乐娱乐公司共同宣布,由著名拉丁歌手夏奇拉(Shakira)创作并参与制作的歌曲“Waka Waka (This Time For Africa)”[中译:哇咔哇咔(非洲时刻)],被选为2010年南非世界杯官方主题曲。届时,夏奇拉将与南非本土组合Freshlyground一同在世界杯闭幕式上表演这首歌曲。 夏奇拉(Shakira) 国际足联主席布拉特表示,“世界杯的球迷们,对于主题曲的关注度不亚于世界杯的吉祥物和标识,它同样也是这项令人激动的体育赛事的重要组成部分。此曲运用了充满非洲特色的节奏,来呈现这项重大的赛事。我非常期待能在世界杯的比赛中听到它,并且在闭幕式上看到夏奇拉与Freshlyground的精彩表演。” 而歌曲的演唱者,拉丁天后夏奇拉则表示,“对于Waka Waka (This Time For Africa)这首歌能被选为2010南非世界杯主题曲,我感到非常荣幸。世界杯是一项世界同欢的赛事,它将不同国家,种族,以及不同地域的人们紧紧联系到一起,而这也正是我的歌曲所想要表达的意义。”同时她也表示,她非常高兴能够与南非本土最知名的音乐组合Freshlyground进行合作。 而Freshlyground中的成员Zolani Mahola则说,“对于能和夏奇拉合作这首歌曲,我们倍感兴奋,这首歌表达了南非世界杯的精神和活力,我们认为这首歌曲,一定能够激发那些在世界各地关注南非世界杯的人们的激情。” 这首世界杯官方主题曲的英语及西班牙语版本将在2010年4月28日对外公布,这张专辑所获得的收益,将用于由FIFA所建立的公益项目中,该项目的收益将用于非洲的公益事业。此外,还有一部分收益会捐赠给由约旦王妃拉妮亚与国际足联主席布拉特共同建立的“1 GOAL”基金。该基金的主要用途,是为世界各地的失学儿童建立重返学校的机会。近日,该基金任命夏奇拉为公益大使,以此来向世界呼吁给每个儿童接受教育的机会。 Waka Waka 是非洲斯瓦西里语中的一个动词,意思是:火焰,热烈的燃烧,闪耀等,在东非诸国通用,同时也是非盟及多国的官方用语。 据悉,在这首歌的MV中,主角将会是梅西和他巴塞罗那的队员拉斐尔·马克思和丹尼·阿尔维斯,MV中这三个球员的部分将于西班牙进行拍摄,而Shakira的部分也正在洛杉矶同步进行。 环球热力兄弟演唱中文版《世界杯狂想曲》。 编辑本段waka waka概述 Waka Waka 是非洲斯瓦西里语中的一个动词,意思是:火焰,热烈的燃烧,闪耀等,在东非诸国通用,同时也是非盟及多国的官方用语。 Waka Waka (This time for Africa) 是哥伦比亚歌手夏奇拉(Shakira)所演唱的歌曲,同时也是2010年南非世界杯的主题曲。据悉,在这首歌的MV中,主角将会是梅西和他巴塞罗那的队员拉斐尔·马克思和丹尼·阿尔维斯,MV中这三个球员的部分将于西班牙进行拍摄,而Shakira的部分也正在洛杉矶同步进行。 编辑本段waka waka歌词 Waka Waka (This Time For Africa) 哇咔哇咔(非洲时刻) Shakira You're a good soldier 你是一个好士兵 Choosing your battles 在选择你的战场 Pick yourself up 站起来 And dust yourself off 掸净灰尘 And back in the saddle 重新上路 You're on the frontline 你正在前线 Everyone's watching 人人都在关注 You know it's serious 你了解情况危急 We're getting closer 我们越来越团结 This isn’t over 现在还没有结束 The pressure is on 压力已经到来 You feel it 你感受到了 But you've got it all 但是你已经获得这一切 Believe it 相信吧 When you fall get up 当你跌倒 爬起来  Oh oh 哦 哦  And if you fall get up  如果你跌倒 爬起来 Oh oh 哦 哦  Tsamina mina Zangalewa Cuz this is Africa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa Anawa aa This time for Africa  这是属于非洲的时间  Listen to your god  请听从你的神  This is our motto 这是我们的格言  Your time to shine  你发光的时刻  Dont wait in line 不要在队伍里等待  Y vamos por Todo  People are raising  人们在呼喊  Their Expectations  他们的期望  Go on and feed them 继续走去满足他们  This is your moment 现在是你的时刻  No hesitations 不要犹豫  Today's your day 今天是你的节日  I feel it 我感觉得到  You paved the way  是你铺平了道路  Believe it 相信吧  If you get down 如果你趴下  Get up Oh oh 再起来 哦 哦  When you get down  当你趴下了  Get up eh eh  再起来 哦 哦  Tsamina mina zangalewa Anawa aa This time for Africa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa Anawa aa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa This time for Africa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa Anawa aa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa This time for Africa Tsamina mina zangalewa Anawa aa Tsamina mina zangalewa Anawa aa This time for Africa This time for Africa 西班牙语版 Waka Waka(Esto es áfrica) Shakira Llego el momento, caen las murallas va a comenzar la única justa de la batallas No duele el golpe, no existe el miedo quítate el polvo, ponte de pie y vuelves al ruedo Y la presión que sientes espera en ti, tu gente! Ahora vamos por todo y te acompaña la suerte samina mina Zangaléwa porque esto es áfrica Samina mina ¡eh! ¡eh! waka waka ¡eh! ¡eh! samina mina Zangaléwa porque esto es áfrica Oye tu dios y no estarás solo llegas aquí para brillar lo tienes todo La hora se acerca es el momento vas a ganar cada batalla ya lo presiento Hay que empezar de cero para tocar el cielo Ahora vamos por todo y todos vamos por ellos samina mina Zangaléwa porque esto es áfrica Samina mina ¡eh! ¡eh! waka waka ¡eh! ¡eh! samina mina Zangaléwa porque esto es áfrica Samina mina ¡eh! ¡eh! waka waka ¡eh! ¡eh! samina mina Zangaléwa porque esto es áfrica 编辑本段裹脚布飘扬 一首恶搞南非世界杯“旗帜飘扬”的歌,曼谷小象唱的! 编辑本段歌曲《裹脚布飘扬》歌词裹脚布飘扬 作词:灰刘刘 海之爱  演唱:曼谷小象</B>  南非开赛 心潮澎湃 缺少国足 极不精彩 输球找理 埋怨草皮 观众倒彩 客场不利 裹脚布飘扬[1]足球太圆 门柱太宽 哨子太严 天气太寒  灯红酒绿 纸醉金迷 无所畏惧 输不关己  足球没有错 我们情愿为它去悲伤  世界场上逐队厮杀 梦丢到天际不想它 一起悲唱  泪让梦荒凉 你让我失望 折断了翅膀 如何去飞翔  法克油国足 法克油国足 法克油国足 法克油国足  泪让梦荒凉 你让我失望 是对手太强 还是你窝囊  法克油国足 法克油国足 法克油国足 法克油国足  遭遇强队 输了合理 巧遇弱队 输是轻敌  输了一分 相差无几 输了十分 正常差距  主力雪藏 输的有理 主力登场 输是大意  输在天地 输在球迷 输了球技 厚了脸皮  你真正努力过 我们情愿一起去悲伤  世界场上逐队厮杀 梦丢到天际不想它 一起悲唱 泪让梦荒凉 你让我失望 折断了翅膀 如何去飞翔  法克油国足 法克油国足 法克油国足 法克油国足  泪让梦荒凉 你让我失望 是对手太强 还是你窝囊  法克油国足 法克油国足 法克油国足 法克油国足 编辑本段创作背景 这是一首根据可口可乐宣传曲《旗帜飘扬》(Wavin' Flag)的旋律改编的,目的是表达球迷的无奈,以及希望有生之年,他们能不负球迷所期望,圆国足进世界杯,并能取得可喜成绩的梦想。


欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: https://outofmemory.cn/zz/10787331.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-05-11
下一篇 2023-05-11

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存