上门推销展位详细过程(会展)

上门推销展位详细过程(会展),第1张

爸爸告诉你 你再告诉娟娟 我俩一组的我弄的是几种状况 看的懂就看啊 你应该知道要写的是什么先电话联系顾客 看对方是否有买展位的意愿 如果有 可以设计要优惠价 是你们老顾客 经理同意后 (给他寄邮件)然后上门拜访 先确认是否有电话联系过 如果没有 可以设计被拒绝 请你进去详谈 (要注意礼节) 可以设计对方突然接到电话 然后让你稍等 或者可以改日再拜访一切正常 你们要先签合约 然后一起出去吃饭 (凑字凑时间 小梁喜欢这样)差不多就成了 小梁能给个及格分 详细的你问咱们的摄影师(田婷)

Miss Bernat comes to Mr. Wang’s booth on the last day of exhibition. She expresses her appreciation of Mr. Wang’s products. At the same time, gives her own suggestions.

B: Hi, Mr. Wang.

W: Hi there. I’m so happy to see you again. You are Miss Bernat. I remember you came to our booth on the first day of the exhibition.

S: Yes, I’m here again because your cotton textiles are very appealing to me.

W: Do you like the products we sold you?

S: Yes. The cotton cheongsams are selling well, especially the ones with the traditional Chinese patterns and characters.

W: I’m glad to hear that. I’ll send you a catalogue of our various products when I go back to China.

S: Thank you. In this exhibition, your products, presentation, and hospitality really impressed me. By the way, if your textile products have brighter colors, they will be more popular.

W: I’m glad you have a good impression of our products, Miss Bernat. And I’ll tell my general manager about your suggestion. I hope we can keep in touch and continue to cooperate. Our phone numbers and E-mail address are on the booklet I gave you. Please keep us informed about your selling of our products.

S: I will keep in touch with you. Have a safe and happy journey home!

撤展(Ⅰ)

参考译文:

伯纳特小姐在展览的最后一天来到王先生的展位前, 表达了对王先生产品的赞赏,同时提出了一些自己的建议。

伯纳特小姐: 你好啊,王先生。

王先生: 你好, 伯纳特小姐。很高兴再次见到你。记得开展第一天你就来参观我们的展位了。

伯纳特小姐: 是的。我再次到来是因为你们的棉织品对我很有吸引力。

王先生: 喜欢我们卖给你的产品吗?

伯纳特小姐: 是的。棉制旗袍很受欢迎,尤其是那些具有中国传统图案和文字的式样更受欢迎。

王先生: 很高兴听到这些。等我回国后会寄给你更多样的产品目录。

伯纳特小姐: 谢谢。在这次展览会中, 你们的产品、展示,还有你的热情款待都给我留下了很深的印象。顺便说一下,如果你们的纺织品采用更亮一点的颜色,会更受欢迎。

王先生: 伯纳特小姐,很高兴你对我们的产品留下这么好的印象。我会将你的建议转告给我们的总经理。希望我们能继续保持联系,并进一步合作。 我给你的小册子上有我们的电话号码和电子邮件地址,请通报我们的产品销售情况。

伯纳特小姐: 我会和你联系的。祝归国旅程安全愉快!

Notes:

1. appealing to …: 对……有吸引力的. Appealing: adj. 吸引人的, 哀诉似的, 恳求似的

eg: This dress is appealing to Susan. 这件衣服很吸引苏姗.

2. presentation: 介绍, 陈述

3. hospitality: n. 好客,宜人.盛情

4. general manager: (abbr缩写:GM) 总经理

After the exhibition, Miss Jiang is expressing her appreciation to Alice, who is a member of the organizing committee of the exhibition and who has been a great help to Miss Jiang. At the same time, Miss Jiang is busy preparing to return to China

.

J: Thank you for your help during the exhibition, Alice.

A: It’s my pleasure. I appreciated your way of doing business. If there is anything else I can do to help you, please don’t hesitate to let me know.

J: In fact, there is something I am still not sure about.

A: Please tell me. What is it?

J: What should I do with the display items?

A: You can sell some of the display items. For those that you cannot sell here, you can find a transportation company to ship them back to your country.

J: That sounds good. Which transportation company do you recommend?

A: The organizers of the exhibition have already appointed a few transportation companies. Here are their telephone numbers.

J: Thank you. I will call them in a moment.

撤展(Ⅱ)

参考译文:

展览结束以后,江小姐向给自己很大帮助的展览组委会成员之一的爱丽思小姐表示感谢。同时,她还忙着准备返回中国。

江小姐:爱丽思,谢谢你在展会期间的帮助。

爱丽思:这是我的荣幸。我非常欣赏你高效的工作方式。如果还有什么事我可以帮忙,请不要客气。

江小姐:实际上,我还有一件事不太明白。

爱丽思:请说,怎么回事?

江小姐:我该如何处理这些展品呢?

爱丽思:你可以将一部分展品在这里出售,另外再找一家运输公司,将不能出售的部分运回中国。

江小姐:真不错。你能帮我推荐一家运输公司吗?

爱丽思:这次展览会组织者指定了几家运输公司。这是他们的联系方式。

江小姐:谢谢你。我马上打电话联系。

Notes:

1. appreciate: v. 欣赏,鉴赏

eg: Do you appreciate good wine?

你会鉴赏好酒吗?

2. hesitate: v. 犹豫.踌躇,不愿

eg: He hesitated before he answered because he didn't know what to say.

他在回答之前犹豫了一下,因为他不知道说什么。

3. recommend: v. 推荐,介绍

eg: Can you recommend a good dictionary?

你能介绍一本好词典吗?

4. appoint: vt. 约定, 指定(时间,地点), 任命, 委任

eg: to appoint a time for the meeting

指定开会时间。

eg: They appointed a place to exchange stamps.

他们约定一个地方交换邮票。

5. in a moment: 立刻

eg: Please come back in a moment.

请立刻回来。

Mr. Li is expressing his appreciation to the Manger of the Exhibition hall at the end of the exhibition.

L: Are there any handcarts, sir? The display items are heavy.

M: Here is a handcart, sir. Let me help you.

L: Thank you. Without your help, I could hardly have met so many clients in this exhibition.

M: You are welcome.

L: I like this booth very much, and I plan to take part in the exhibition next year, too.

M: We will inform you of next year’s exhibition in advance and reserve this booth for you.

L: That’s very kind of you.

撤展(Ⅲ)

参考译文:

李先生在展览结束时向展厅经理表达自己的谢意。

李先生:这里有手推车吗,先生?这些展品太重了。

展厅经理:手推车在这边,先生。我帮你。

李先生:谢谢。这次多亏你们帮忙,否则我不可能在展会上遇到这么多大客户。

展厅经理:不用客气。

李先生:我很喜欢这个摊位,我计划明年继续参加这个展览。

展厅经理:我们会提前通知你明年的展览情况,并为你预留这个摊位。

李先生:谢谢你。

Notes:

1. handcart: n. 手推车

2. client: n. 顾客.客户,委托人

3. inform …of…: 向…..通知…..

eg: Please inform me of the appointed time.

请告知我约定的时间.

4. in advance :提前

5. reserve: v. 储备,保留,预订

eg: I have reserved a room for you at the hotel.

我已在旅馆为你预订了一个房间。

6.take part in: v.参与, 参加

eg: We all took part in the race.

我们都参加了比赛。

Many enterprises think that everything is down after the exhibition. They evaluate their exhibition as good or bad according to their own opinion. As a matter of fact, attending an exhibition is time-consuming, toilsome, troublesome, and costly. So the enterprises must analyze the results carefully.

Mr. Huang just participated in an international exhibition. He is talking about the results of the exhibition with the General Manager, Mr. Li.

L: Mr. Huang, what are the results of the exhibition?

H: Not bad.

L: Could you give me some details?

H: We have established business relationships with two new clients, who ordered 20 million RMB of silk skirts.

L: Good.

H: I also got acquainted with more than 200 customers.

L: Oh, wow.

H: Customers made more than ten suggestions. There, I held a product showing meeting and a press conference. As a result, our brand has been strengthened.

L: Very good!

H: Here is the results analysis. I hope the visitors at the exhibition can be our real buyers in 3 to 6 months. What’s more, we learned a lot from other exhibitors.

L: You are right. I think you’ve done an excellent job.

展览结果

参考译文:

黄经理刚刚参加完一次国际展, 他和公司总经理李先生谈论展览结果.

李先生: 黄先生, 这次展览效果如何?

黄先生: 效果不错.

李先生: 能否讲的具体些?

黄先生: 我们和两个新客户建立了贸易关系, 签了总量为2000万人民币的丝绸裙子的订单.

李先生: 不错.

黄先生: 我还新结识了200多个客户.

李先生: 哦.

黄先生: 客户们提了十几条建议. 在当地召开了产品展示会和新闻发布会. 品牌得到了进一步的强化.

李先生: 很好!

黄先生: 这是效果分析. 我期望3-6月后展会的参观者会成为我们真正的买家.

另外, 我们从其他参展者身上学到很多东西.

李先生: 你说的对. 我认为你们的工作完成的很卓越.

Notes:

1. detail: n. 细节

2. established business relationships with…: 与…..建立贸易关系. establish: v. 建立.

3. get acquainted with…: 与…..相识,熟悉,了解. acquainted: a. 知晓的,相识的.

eg: We get acquainted with each other last month. 我们上个月相识的.

4. press conference: 新闻发布会. press: n. 新闻

5. strengthen: v. 加强,巩固

eg: The fence was strengthened with wire. 这堵围栏用金属丝加固了。

6. analysis: n. 分析, 分解.

excellent: a. 卓越的,出众的.

下面这个网址还有更多内容.

我这里有 你可以自己改改

会展是一项极为复杂的系统工程,受制因素很多。从制定计划、市场调研、展位选择、展品征集、报关运输、客户邀请、展场布置、广告宣传、组织成交直至展品回运,形成了一个互相影响互相制约的有机整体,任何一个环节的失误,都会直接影响展览活动的效果。

一个精心策划的会展可以成为营销计划最节省成本的组成部分。从时间顺序上分析,企业的会展营销策略通常包括明确参展目的、选择会展、会前活动、会中活动、会后活动、营销策略效果评估以及作为补充的网上展览等。

(一)明确参展目的 每个企业由于各自情况不同,其参展的目的也就不同,在决定参展之前,企业必须设定参展目标。企业的参展目的不外乎展示实力、树立品牌形象、宣传产品、达成交易、物色代理商或批发商或合资伙伴、研究当地市场、开发新产品等。德国展览协会根据市场营销理论将参展目标归纳为:基本目标、产品目标、价格目标、宣传目标和销售目标五类。企业应根据顾客需求来细分市场并适应这些变化的需求,比如寻求潜在的可能顾客的策略与进一步加强长期顾客关系的目标的策略就截然不同。

(二)选择会展 在众多的展会中,企业必须有选择地参加某个会展。选择会展时主要考虑如下一些因素:

一是会展的目标市场 展会的目标市场包括其主题定位、目的、观众结构等,企业参展前确定该展会是否与企业的发展计划相吻合,能否促进企业达到预期的目标。

二是会展的规模 成功的会展必然具备一定的规模,规模大的会展可以吸引更多的专业观众,而这正是保证参展商达到参展目的的最主要因素。评估展会的规模主要看参展商和专业观众的数量以及展览面积的大小。

三是会展组织者的能力 选择有影响力、富有经验及对行业的认知度高的组织者。会展的组织是一个庞大的系统工程,从会展推广、专业观众的邀请、行业活动的组织安排到客户服务等一系列工作需组织者在切实了解参展商需求的情况下做出策略性统筹才能成功举办。企业可以从其对外的招展函、广告以及各项组织计划等方面来评估组织者的策划能力和宣传推广能力。与德国汉诺威展览公司等国外著名展览公司相比,我国的展览公司整体水平不高,在招展、组展、展台建设等方面还有较大差距。

四是会展的历史和影响 如在过去的几年中,参展商有哪些、会展的效果如何等,企业应选择有影响力、知名度高、参展商多且参展商的影响力强的会展。

五是参展的费用 在参展费用越来越高的趋势下,企业根据自身的财力在预算内选择适合的会展,参展的费用不能对企业造成额外的负担。对于开支谨慎的中小企业来讲,更是如此。

六是会展所在城市和展览馆 一般来说,大城市、国际性大都市是会展选择的重点,其交通运输、酒店、报关、签证以及展馆的配套及服务水平要优于其它城市。我国大部分的会展都在经济、交通、信息、人才、科技、服务等方面拥有综合优势的上海、北京、广州、大连、深圳等城市举办。

(三)会前活动 会前活动包括公关活动以及提前辨识可能的客户并给其发送特别邀请。可以利用会展的会刊、展前快讯、展前的媒体宣传等手段来扩大企业的影响力,吸引更多的目标客户。

(四)会中活动 与其它方面相比,这是决定企业参展成败的决定因素,主要包括展位的选择、展台的布置、展品的选择及其展示方式、展台的人员配备、洽谈环境以及展会期间的相关活动等。

展位的选择具体涉及展位的位置、面积的大小的决策。展位的选择一般是根据人潮在整个会场移动的方向来考虑;展位面积通常为9平方米,称为标准展位。值得说明的是特修展位,也称为自由布展区,指展位面积超过4个或4个以上标准展位的面积时,企业可以只预定光地面,其它的装修则可以根据公司产品特点、技术特点、市场定位、展览期间的活动安排等因素由企业自主决定。这类展位能充分表现企业文化、宣传品牌理念,非常有利于树立企业整体形象。

展台是企业显示企业实力和产品特色的窗口,有个性、有视觉冲击力的展台布置可以使企业在众多的参展商中脱颖而出。展台设计的根本任务是帮助企业达到参展的目的,展台要能反映企业的形象,能吸引观众的注意力,能提供工作的功能环境。

在展品的选择上,要选择能体现自身产品优势的展品,展品品质是参展企业给观众留下印象的最重要的因素。选择展品有三条原则,即针对性、代表性、独特性。针对性是指展品要符合展出的目的、方针、性质和内容;代表性是指展品要体现企业的技术水平、生产能力及行业特点;独特性是指展品要有自身的独特之处,能和其它同类产品相区别。

在展示方式上,展品本身大部分情况下并不能说明企业产品的全部情况、显示全部特征,一般需要配以图表、资料、照片、模型、道具、模特或讲解员等真人实物,借助装饰、布景、照明、视听设备等展示手段,加以说明、强调和渲染。总之,展示设计应做到内容与形式的统一、整体与局部的统一、科学与艺术的统一、继承与创新的统一等。

在人员配备上,人员配备的质量决定着参展企业在会展上的成败,企业配备的人员的能力及其展示反映了企业在行业中的地位,没有代表参展或仅有狭小摊位的企业,将面临失去市场份额的危险。特别是服务人员的身体语言、对话和知识是否具有亲和力对会展的成功是极为重要的,服务人员在发放资料时应尽量多与观众沟通交流达到互动的效果。展台的人员配备一般可以从以下方面来考虑:第一,根据展览性质选派相关部门的人员;第二,根据工作量的大小决定人员数量;第三,注重人员的基本素质,如相貌、声音、性格、能动性等;第四,加强现场培训,如专业知识、产品性能、演示方法等。

参展企业还可以在展会期间进行新产品发布会、经销商年会、产品演示等配套活动,这是在稳定老客户的基础上发展新客户的有效手段;此外,营造轻松、愉快的洽谈环境对提高商务成功率也大有帮助。

(五)会后活动及营销策略效果评估 企业应将在会展中收集到信息纳入企业的营销信息系统中,对获得的市场信息进行分析和评估。企业还应及时将展览结果与预定目标进行比较,总结效果如何、分析原因何在。一般来说,展会的效果难于精确评估,其原因主要是有些成果可立刻产生,但更有可能在展会后的一段时间之后产生。会展的组织者为了帮助参展商进行会展评价,一般会提供有关会展与会者的统计信息。企业可根据这些统计信息并结合自身实际情况对参展的效果进行评估,并就下次是否参加该会展做出初步决策。

(六)重视网上展览的作用和发展前景 网上展览已成为会展业的一道新风景线,被称为永不落幕的展览会。网上展览目前只是实物展览的补充和配角,但随着信息技术和电子商务的进一步发展,网上展览有望后来居上,成为现代会展业的主体。与实物展览相比,网上展览具有下面一些优点:一是成本更低、速度更快、成功可能性更大;二是机会平等,无论企业强弱,只要产品合适就有可能找到合适的买家。三是可以减少中间商的盘剥,越来越多的买家都在想方设法直接向生产厂家购买产品。


欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: https://outofmemory.cn/zz/7295396.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-04-04
下一篇 2023-04-04

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存