茶颜悦色英文名SexyTea引争议,你觉得是否打擦边球?

茶颜悦色英文名SexyTea引争议,你觉得是否打擦边球?,第1张

其实,之前茶颜悦色就曾因"广告用语不妥,不尊重女性" 的问题而引发争议。2021年2月,有网友质疑茶颜悦色在产品包装上标注 "买奶茶的美女很多,如果你碰巧认识了一个,可以小声告诉我们的小伙伴,我捡了一个篓子" 这句话涉嫌物化女性。

随后,茶颜悦色在官方微博发布声明,声明中就茶颜悦色长沙话主题贵胄杯上因 " 捡篓子 " 这句长沙俚语的不妥造句给大家带来的糟糕观感致歉,表示将立即召回这一批长沙话主题马克杯,还会认真反思这次事件产生背后的原因,从创作尺度、创作管理、产品管理等各个环节去改进。

针对"茶颜悦色广告创意被疑侮辱女性"一事,人民网在其官方微博 " 人民网评"发表评论表示,品牌营销也要把握好幽默的边界。评论指出:"品牌在做宣传营销时,都有其想要表达的主题,但广告是面向所有人的,自然要考虑绝大部分人的感受。不能为了宣传效果,而忽略可能会造成的社会影响。

在营销上搞创意、抖机灵无可厚非,但不可破了底线。守法遵规,尊重公序良俗是红线也是底线。任何试图挑战公众底线、突破幽默边界的手段、套路,不仅添不了彩,反而会起到反作用。"

茶颜悦色在南京已经开了三家店,在新街口店并未看到“SexyTea”的英文招牌。而新开的水游城店两面外墙上除了有大众熟知的古典女子形象logo外,logo下面还有“SexyTea”的英文字样。

茶颜悦色在大家心中本来是中式奶茶的代表,具有浓厚的古典韵味,“SexyTea”的英文表述显得不太相配、不适宜。“Sexy”虽然也有很多种不同的意思解释,可以表达“吸引人的”等,但是可选择的英文单词这么多,为什么非要选择这样一个和品牌特点关联不大,还容易引发大家误会的单词。

茶颜悦色在大家心中本来是中式奶茶的代表,具有浓厚的古典韵味,“SexyTea”的英文表述显得不太相配、不适宜。还有网友表示不理解,“Sexy”虽然也有很多种不同的意思解释,可以表达“吸引人的”等,但是可选择的英文单词这么多,为什么非要选择这样一个和品牌特点关联不大,还容易引发大家误会的单词。

brand commitment 品牌承诺

品牌承诺就是一个品牌给消费者的所有保证。

我个人对全句翻译:一个公司的在线(交流咨询)群,能够提高(公司对于)消费者的品牌承诺。

解释为:公司提供系列在线服务后,消费者能够更加及时方便的与企业交流和商谈问题,能让许多客企矛盾提前发现并及时解决,这样,公司对于客户的各项义务就能更好的履行,以实现品牌承诺


欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: https://outofmemory.cn/zz/8356211.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-04-15
下一篇 2023-04-15

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存