中文名译成英文名是没有意思对应来译的,一般都只是追求音译,就是要找个发音相近的英文名字.比如谭造益就译成Joey. 这样就很好了.楼主最好能提供名字上来,不用姓氏也可以. 如果只是一个育的话不妨也用 Joey. 发音类似"周育"
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
中文名译成英文名是没有意思对应来译的,一般都只是追求音译,就是要找个发音相近的英文名字.比如谭造益就译成Joey. 这样就很好了.楼主最好能提供名字上来,不用姓氏也可以. 如果只是一个育的话不妨也用 Joey. 发音类似"周育"
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)