士别三日即更刮目相待

士别三日即更刮目相待,第1张

士别三日即更刮目相待 士别三日 即更刮目相待 翻译“士别三日,即更刮目相待。”是什么意思?士别三日即更刮目相待的翻译

士别三日即更刮目相待的翻译:志士(君子)分别几天,就重新另眼看待了。

语出《孙权劝学》宋代:司马光 原文初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。

权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。

卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。

”蒙乃始就学。

及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

译文当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。

孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为博士(专掌经学传授的学官)吗?我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。

你说军务繁多,谁比得上我(事务多)呢?我经常读书,自己觉得获益很多。

”吕蒙于是开始学习。

当鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈论议事,鲁肃十分吃惊地说:“你现在的军事方面和政治方面的才能和谋略,不再是原来的那个吴县的(没有学识的)阿蒙了!”吕蒙说:“志士(君子)分别几天,就重新另眼看待了,长兄你认清事物怎么这么晚呢?”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为朋友后分别了。

启示:我们不要以一成不变的态度看待他人,要以开放的眼光看待事物。

翻译:别人已有进步,不能再用老眼光看他(注):这里的”三日“并不是实指的时间,而是指一段时间修辞:夸张出处:孙权劝学

士别三日即更刮目相待的意思是什么

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/bake/3646528.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-10-13
下一篇 2022-10-13

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存