我问候阿辽娜问候独眼的艾果尔问候马车夫.运用了什么修辞手法

我问候阿辽娜问候独眼的艾果尔问候马车夫.运用了什么修辞手法,第1张

问候阿辽娜问候独眼的艾果尔问候马车夫.运用了什么修辞手法 《凡卡》我问候阿辽娜,问候独眼的艾果尔,问候马车夫,别让旁人那我的小风琴什么意思别让旁人拿我的小风琴。这个句子是在写什么?《凡卡》我问候阿辽娜,问候独眼的艾果尔,问候马车夫,别让旁人那我的小风琴什么意思

在凡卡心底里,阿辽娜、艾果尔、马车夫,他们都是穷人,他们都是好朋友,他们之间没有鄙视,他们之间没有伤害,他们在一起曾拥有过自认为是快乐的时光。

所以在凡卡最孤独郁闷的时候心里自然想着他们。

还想着爷爷给他做的小风琴。

更突出了凡卡孤苦伶仃的悲惨遭遇。

谁能告诉我《凡卡》的板书是什么?我忘抄了,前面是:写信:祝福倾诉自己遭遇恳求莫斯科问候。下面是读书读到哭是一种什么体验?

我读《凡卡》哇哇大哭,活个人怎么这么难啊!我1998年4月14日的日记就是这么写的:“晚七时,偶然读到小学五年级时课文《凡卡》,竟至哇哇大哭。

活个人是如此之难!”我首次觉得当个人太难了!难得是当个人根本无助;不知无助却又充满热切期望地去求助;而这么不容易的又是弱小而年幼的孩子凡卡;他注定是无助的,但这种无助,什么时候才是头呢;而这种人又可能是读者自己。

1. 其实我刚到课文开头“我没爹没娘,只有您一个亲人了”,就心里一惊,顿觉难过。

我在开封工作已经二年,父母健在,但远隔600里地,父母再也不管我了。

我在外混得如何,其实是没有一个人可以贴心来管一管了,心理上特别孤独。

2. “亲爱的爷爷,发发慈悲吧,带我离开这儿回家,回到我们村子里去吧!我再也受不住了!……我给您跪下了,我会永远为您祷告上帝。

带我离开这儿吧,要不,我就要死了!……”读到这里的时候,简直和我的心灵太合拍了。

我一直觉得,一个人读了几年破书,在外瞎混,混得如何不说,总觉得没有什么意义啊!离开父母,离开兄弟姐妹,艰难度日,没有一个相扶相撑的亲人,如果被抛弃到了一个孤岛,顿觉生无可恋。

而和我同病相怜的竟然是一个可以淘气,可以撒娇,可以亲昵的小朋友,整天挨揍、挨饿,接收惩罚,却又无处可诉,让他承受人生本不可承受之苦,让人气噎难耐,此时我哇哇大哭。

3. 我读到“乡下 爷爷收”时,顿觉作者可恶,他把我这个读者整得可太惨了。

这是一封不可能收到的信!充满热切期望的凡卡,希望得到爷爷的帮助,那种幼稚的充满童真的希望!作者让这么一个小朋友去等待一个有头却无尾的希望,简直十分残忍。

我当时简直受不了了,拳头啪啪击打自己的胸脯。

我为凡卡着急,一个幼小的心灵是撑不了多久的!4.每个人都是凡卡,都曾经被抛弃过,或马上被抛弃,或反复被抛弃,可能因为事业、亲情、爱情。

人的孤独和无助,让人对生命难以产生敬畏,而恰恰是泄气、丧气。

人的抑郁就产生了。

附《凡卡》原文:九岁的凡卡·茹科夫,三个月前给送到鞋匠阿里亚希涅那儿做学徒。

圣诞节前夜,他没躺下睡觉。

他等老板、老板娘和几个伙计到教堂做礼拜去了,就从老板的立柜里拿出一小瓶墨水,一支笔尖生了锈的钢笔,摩平一张揉皱了的白纸,写起信来。

在写第一个字母以前,他担心地朝门口和窗户看了几眼,又斜着眼看了一下那个昏暗的神像,神像两边是两排架子,架子上摆满了楦头①。

他叹了一口气,跪在作台前边,把那张纸铺在作台上。

“亲爱的爷爷康司坦丁·玛卡里奇,”他写道,“我在给您写信。

祝您过一个快乐的圣诞节,求上帝保佑您。

我没爹没娘,只有您一个亲人了。

”凡卡朝黑糊糊的窗户看看,玻璃窗上映出蜡烛的模糊的影子;他想象着他爷爷康司坦丁·玛卡里奇,好像爷爷就在眼前。

爷爷是日发略维夫老爷家里的守夜人。

他是个非常有趣的瘦小的老头儿,65岁,老是笑咪咪地眨着眼睛。

白天,他总是在大厨房里睡觉。

到晚上,他就穿上宽大的羊皮袄,敲着梆子,在别墅的周围走来走去。

老母狗卡希旦卡和公狗泥鳅低着头跟在他后头。

泥鳅是一条非常听话非常讨人喜欢的狗。

它身子是黑的,像黄鼠狼那样长长的,所以叫它泥鳅。

现在,爷爷一定站在大门口,眯缝着眼睛看那乡村教堂的红亮的窗户。

他一定在跺着穿着高筒毡靴的脚,他的梆子挂在腰带上,他冻得缩成一团,耸着肩膀……天气真好,晴朗,一丝风也没有,干冷干冷的。

那是没有月亮的夜晚,可是整个村子——白房顶啦,烟囱里冒出来的一缕缕的烟啦,披着浓霜一身银白的树木啦,雪堆啦,全看得见。

天空撒满了快活地眨着眼睛的星星,天河显得很清楚,仿佛为了过节,有人拿雪把它擦亮了似的……凡卡叹了口气,蘸了蘸笔尖,接着写下去。

“昨天晚上我挨了一顿毒打,因为我给他们的小崽子摇摇篮的时候,不知不觉睡着了。

老板揪着我的头发,把我拖到院子里,拿皮带揍了我一顿。

这个礼拜,老板娘叫我收拾一条青鱼,我从尾巴上弄起,她就捞起那条青鱼,拿鱼嘴直戳我的脸。

伙计们捉弄我,他们打发我上酒店去打酒。

吃的呢,简直没有。

早晨吃一点儿面包,午饭是稀粥,晚上又是一点儿面包;至于菜啦,茶啦,只有老板自己才大吃大喝。

他们叫我睡在过道里,他们的小崽子一哭,我就别想睡觉,只好摇那个摇篮。

亲爱的爷爷,发发慈悲吧,带我离开这儿回家,回到我们村子里去吧!我再也受不住了!……我给您跪下了,我会永远为您祷告上帝。

带我离开这儿吧,要不,我就要死了!……”凡卡撇撇嘴,拿脏手背揉揉眼睛,抽噎了一下。

“我会替您搓烟叶,”他继续写道,“我会为您祷告上帝。

要是我做错了事,您就结结实实地打我一顿好了。

要是您怕我找不着活儿,我可以去求那位管家的,看在上帝面上,让我擦皮鞋;要不,我去求菲吉卡答应我帮他放羊。

亲爱的爷爷,我再也受不住了,只有死路一条了!……我原想跑回我们村子去,可是我没有鞋,又怕冷。

等我长大了,我会照顾您,谁也不敢来欺负您。

“讲到莫斯科,这是个大城市,房子全是老爷们的,有很多马,没有羊,狗一点儿也不凶。

圣诞节,这里的小孩子并不举着星星灯走来走去,教堂里的唱诗台不准人随便上去唱诗。

有一回,我在一家铺子的橱窗里看见跟钓竿钓丝一块出卖的钓钩,能钓各种各样的鱼,很贵。

有一种甚至钓得起一普特②重的大鲇鱼呢。

我还看见有些铺子卖各种q,有一种跟我们老板的q一样,我想一杆q要卖一百个卢布吧。

肉店里有山鹬啊,鹧鸪啊,野兔啊……可是那些东西哪儿打来的,店里的伙计不肯说。

“亲爱的爷爷,老爷在圣诞树上挂上糖果的时候,请您摘一颗金胡桃,藏在我的绿匣子里头。

”凡卡伤心地叹口气,又呆呆地望着窗口。

他想起到树林里去砍圣诞树的总是爷爷,爷爷总是带着他去。

多么快乐的日子啊!冻了的山林喳喳地响,爷爷冷得吭吭地咳,他也跟着吭吭地咳……要砍圣诞树了,爷爷先抽一斗烟,再吸一阵子鼻烟,还跟冻僵的小凡卡逗笑一会儿……许多小枞树披着浓霜,一动不动地站在那儿,等着看哪一棵该死。

忽然不知从什么地方跳出一只野兔来,箭一样的窜过雪堆。

爷爷不由得叫起来,“逮住它,逮住它,逮住它!嘿,短尾巴鬼!”爷爷把砍下来的树拖回老爷家里,大家就动手打扮那棵树。

“快来吧,亲爱的爷爷,”凡卡接着写道,“我求您看在基督的面上,带我离开这儿。

可怜可怜我这个不幸的孤儿吧。

这儿的人都打我。

我饿得要命,又孤零零的,难受得没法说。

我老是哭。

有一天,老板那楦头打我的脑袋,我昏倒了,好容易才醒过来。

我的生活没有指望了,连狗都不如!……我问候阿辽娜,问候独眼的艾果尔,问候马车夫。

别让旁人拿我的小风琴。

您的孙子伊凡·茹科夫。

亲爱的爷爷,来吧!”凡卡把那张写满字的纸折成四折,装进一个信封里,那个信封是前一天晚上花了一个戈比买的。

他想了一想,蘸一蘸墨水,写上地址。

“乡下 爷爷收”然后他抓抓脑袋,再想一想,添上几个字。

“康司坦丁·玛卡里奇”他很满意没人打搅他写信,就戴上帽子,连破皮袄都没披,只穿着衬衫,跑到街上去了……前一天晚上他问过肉店的伙计,伙计告诉他,信应该丢在邮筒里,从那儿用邮车分送到各地去。

邮车上还套着三匹马,响着铃铛,坐着醉醺醺的邮差。

凡卡跑到第一个邮筒那儿,把他那宝贵的信塞了进去。

过了一个钟头,他怀着甜蜜的希望睡熟了。

他在梦里看见一铺暖炕,炕上坐着他的`爷爷,耷拉着两条腿,正在念他的信……泥鳅在炕边走来走去,摇着尾巴……

读书感觉会哭是件好事,那是因为我们跟书产生了共鸣,沉浸式其中被书中世界的经历所打动,触动了我们的良知,而且哭在疗愈我们,在感知这个世界。

而且书中的经历打动了我们,让我们产生了情绪和书的内容产生链接,被人或者事物所感动而哭,或者是为了心疼不值得,生气不满,又可能是因为温馨和触碰到了我们内心而有所动容。

不是所有的书都可能让我们有所触电和共鸣:首先作者的文笔对于感情的刻画描写达到了化境,能让人感到真实和引起启发触动我们的心,从中得到力量。

能够被书所打动而哭的人也是一个善良的人,(能从他人故事中得到成长收货满足)不要以为哭是件坏事,它是一种情绪,能帮助疗愈我们 。

我们也要感谢那些能让我们哭的书,它在帮助我们变大强大,和世界产生新的认识和不同的想法,会潜移默化的影响改变我们,成为一个正直善良的人。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/bake/3650237.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-10-13
下一篇 2022-10-13

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存