一、language的“两个levels”是指:“声音”和“意义”。亦即所谓“duality”——“意义”和“声音”可以彼此独立存在。“有意义的level可以分解为无意义的sound”,“分解”应该理解为“分离”。就是说两者没有必然的逻辑关联,两者可以完全分开。比如:“雪”和“snow”这两个词,在意义上是相同(在意义上可以看做是同一个词)。但“声音”不同(在声音上却上两个有着不同发音的词),对不懂英语的人来说:snow只有“声音”,没有“意义”。反之亦然。
二、“动物的calls有相应的意思”
就“声音”这个level和“意义”这个level而言,两者也是可以“分离”的。
——但就“意义”这个level言,“咯咯哒 ”就不能再分解了,分解了就不是那个“意思”(意义)了。这里的“elements”应该是指“义素”,而不是“音素”
戴说的是level,胡说的是elements。
明白了吗?
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)