英语语言文学的翻译方向属于文学类,毕业取得文学硕士学位。
翻译学硕士(MA)的培养设在高翻学院,毕业取得翻译学硕士学位,比第一个更加专业,目前能培养MA硕士的很有限的几所,能培养MA博士的只有上外,非常强大的专业。
专业翻译硕士MTI 取得专业硕士学位,上外首家设立为国家培养实践型的口笔译翻译人才。上外的MTI因为同样由高翻学院培养,是和MA教学共享的相同师资,所以在中国也是处在最高端的稀有专业,竞争相当激烈。
另外还看到高翻学院的回忆口译系
高翻学院口译系的使命是按照国际最高标准培养专业会议口译员。经过两年系统、严格的研究生层次专业培训,口译系的毕业生获得“会议口译专业证书”,证明其能胜任联合国、欧盟等国际组织、国际外交及各种国际会议的同声传译和交替传译工作。
高翻学院网站
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)