徳和德为什么少一横,意思有什么不一样?这两《徳,德》字是很有讲究说法的,过去也没有认真注意过,在五年之前本人去北京故宫就看到过,《德胜门》的徳字就是少了一横,听导游讲过,原先好像是郭沫若写的,时间长了年久需修理,由国家前领导重新书写,这个德少了一横的意思是,舍德,有舍才有德,用在这里再合适不过,不是随便乱用的,是否百分之百正确,我也只是听介绍的,请不用专牛角尖。
这个德无须解释大家都知道的道德,德行,品德都用习惯了的字!
“徳和德”这俩字意思是一样的,只是前者是古语,都是直视"所行之路"的方向,遵循本性、本心,顺乎自然,便是德;本心初,本性善,本我无,便成德。
舍欲之得、得德。
现在使用前者的是日语,算是日语汉字。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)