乃使蒙恬北筑长城而守藩篱翻译

乃使蒙恬北筑长城而守藩篱翻译,第1张

乃使蒙恬北筑长城而守藩篱翻译 请翻译:‘乃使蒙恬北筑长城而守藩篱’。请翻译:‘乃使蒙恬北筑长城而守藩篱’.请翻译:‘乃使蒙恬北筑长城而守藩篱’。乃使蒙恬北筑长城而守藩篱什么句式

这是个正常句式。

意思:秦始皇于是又命令蒙恬在北方修筑长城,守卫边境。

北:在北方,方位名词作状语。

藩篱:比喻边疆上的屏障。

藩,篱笆。

出自:西汉贾谊《过秦论》。

原文:乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里;胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。

译文:秦始皇于是又命令蒙恬在北方修筑长城,守卫边境,使匈奴退却七百多里;胡人不敢向下到南边来放牧,勇士不敢拉弓射箭来报仇。

扩展资料:创作背景:《过秦论》是一篇政论,其主旨在于分析“秦之过”。

上篇通过对秦国兴盛历史的回顾,指出秦国变法图强而得天下,“仁义不施”而不能守天下。

而在中篇和下篇,作者则具体地论述了秦统一之后的种种过失。

中篇指出秦统一天下,结束了多年的战乱,本来处在很好的形势中,但秦始皇没有制定出正确的政策,反而焚书坑儒,以暴虐治天下;到了二世时,仍不能改正原先的过失,终致国家倾覆。

《过秦论》的下篇后部分,作者承接前文,指出如果子婴能改变原来错误的政策,可以重新恢复国家的统一。

但遗憾的是,秦朝钳口闭言的一贯政策,导致上下“雍闭”,子婴孤立无亲,终于不免灭亡的命运。

乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里;,...

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/bake/3920890.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-10-20
下一篇 2022-10-20

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存