雨雪霏霏的意思

雨雪霏霏的意思,第1张

雨雪霏霏的意思 “今我来思,雨雪霏霏”,其中的雨为什么读(yù)?

用河南话来念,就好理解了[机智]

对于题主的这个问题我有不同看法。

我认为这个雨字结合采薇原诗上下文的关联意思,再结合其他因素来看应该念做第三声。

也就是说平常下雨的雨。

采薇的最后一段是;昔我往矣,杨柳依依

今我来思,雨雪霏霏。

行道迟迟,载渴载饥。

我心伤悲,莫知我哀!在这篇旷世名作中,“昔我往矣,杨柳依依。

今我来思,雨雪霏霏”作为全诗最为触动人们心弦的名句,更是为历代诗人称颂而成为《诗》三百中最为著名的佳句之一。

但也正是在这句诗中,出现了一个很长时间来争论不休的问题,“雨雪霏霏”中的“雨”究竟应该读什么音?现在的主流观点认为,“雨”在这里应该读作四声“yù”是将“雨”作动词用。

是下雪的意思。

全句描写了戍卒在归来时正下着纷纷大雪,烘托并表达了戍卒走在大雪中思念家乡的悲伤情感。

但是我认为这是一种断章取义的理解。

这里的雨应该读作yǔ。

就是指自然现象的雨。

从采薇的最后一段前四句来看,“昔我往矣,杨柳依依。

今我来思,雨雪霏霏”是严格的对偶句。

《诗经》中对于形式美的追求可谓是极致的。

在《关雎》、《蒹葭》、《硕鼠》----等多篇世人耳熟能详的作品中都有,而在《采薇》中也不会例外。

对偶句重要的条件之一,就是上下对偶的词性必须是相同的。

把这两句排列起来看就应该更清楚了。

杨柳依依。

雨雪霏霏在句中杨柳是对应雨雪的。

依依对应霏霏。

杨柳指的是杨树和柳树,是两个名词进行组合而形成的并列结构,而根据对偶的原则,雨雪也应该是两个名词组成的并列结构。

不然用下雪去对应杨柳是否别扭啊。

古诗是用来吟唱的,《诗经》作为古典诗集,由于其吟唱的功能,一般不会采用突兀与尖锐的音调,《采薇》全诗的音调也非常的平润与柔滑。

大家可试着读一下,感受一下读第三声与读第四声的感觉。

如果在平滑的吟诵中突然出现突兀去声,会非常影响诗歌中音韵的美感,而读作yǔ的声就柔顺与平滑。

能够更好的表达悲伤情感。

理解一个字的意思,不能单从字面理解。

要结合上下文的意思。

诗中的行道迟迟说明行程艰难,路不好走。

如果单是大雪霏霏路还是应该说好走的。

但是如果是雨夹雪造成道路泥泞湿滑难行,恐怕就是行道迟迟了。

另外如果是大雪纷飞,银装素裹,山舞银蛇,原驶蜡像,惟余莽莽的话,也就没有了《采薇》描写的,我心伤悲,莫知我哀!的基调。

只有斜雨夹大雪,泥泞一片,潮湿加寒冷再加上疲惫才是,我心伤悲,莫知我哀!还有一种说法是霏霏是形容大雪纷飞的样子的。

那么就举个栗子吧。

若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空。

——《岳阳楼记》选段

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/bake/3922259.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-10-20
下一篇 2022-10-20

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存