谢邀。
对这个提问说说我的粗浅看法。
汉语有很多词有一词多义的现象,在不同的语境里表达不同的意思,这要根据语境去判断其词义。
如“熟”这个词,放在稻子熟了,表示可以收割的意思;放在饭熟了中,表示可以吃的意思;说一个孩子成熟了,是说这个孩子懂事了。
这样的一词多义的词很多。
“ 危”这个词也是个多义词,在《现代汉语小词典》里,危有七种解释:一,危险,不安全,(跟安相对)如居安思危。
二,使处于危险境地:如危害,损害,危及生命。
三,指人快要死:如病危。
四,(书)高:如危楼百尺。
五,(书)端正:正襟危坐。
六,二十八宿之一。
七,姓。
根据语境来理解,“危楼高百尺”是李白《夜宿山寺》诗中的第一、二句:危楼高百尺,手可摘星辰。
这里显然应取第四种释义,高的意思。
“危房”应取第一种释义:危险,不安全之义。
根据汉语一词多义的现象,要根据不同的语言环境去辨析词的不同之义。
一管之见,也不知对否,仅供网友和读者参详,谢网友和读者。
应该说一个是感观上的“危”,此为形容词,以彰显其之高:一个是现实意义上的“危”, 此为定义词,所表达的就是时刻都有垮塌之危险。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)