南阳刘驎之翻译

南阳刘驎之翻译,第1张

南阳刘驎之翻译 南阳刘驎之课文翻译

南阳郡有一个人叫刘驎之,字子骥,喜欢游山玩水。

他曾经有一次到衡山去采药,深入山中却忘记了返回的路。

他在一个山谷中看见一条溪流,溪流南岸有二座用石头修筑的圆形粮仓,一座门关着、一座门开着。

溪流水又深河面又宽,无法渡过去。

他想要回去,却迷了路,好在遇到一个为做弓箭来砍伐树木的人,问明路径,才得以回到家。

听有的人说,圆形粮仓中所储藏的都是神仙配制的灵丹妙药以及各种其他东西,刘驎之就想重新去寻找,但却再也不知道在什么地方了。

长沙的醴陵县有一条小河,有两个人乘船去砍柴,看到河岸下面的一个土洞当中有水顺着河流的方向流出,其中有新砍的木片随着水漂出来。

深山中竟然有人活动的踪迹,这两人感到很奇怪,互相商量道:“可以试着到水里,看看是什么原因有这木片漂出来的”。

(说完),其中一个砍柴人就用斗笠护着自己进入了河岸边的洞穴,(一开始)洞穴仅能容一人通过,走了几十步路,眼前就明亮起来,里面的景象不同于人世间(的景象)。

南阳刘驎之,字子骥,好游山水.尝采药至衡山,深入忘反.翻译急需翻译

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/bake/3930027.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-10-20
下一篇 2022-10-20

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存