环堵萧然不蔽风日短竭穿结翻译

环堵萧然不蔽风日短竭穿结翻译,第1张

环堵萧然不蔽风日短竭穿结翻译环堵萧然,不蔽风日,短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也.”翻译程现代文环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结。(用现代汉语翻译)

四面的墙壁都是颓败不堪的,挡不住风吹和日晒,穿着短袖的衣裳还打着补丁。

简陋的屋子萧条冷落,遮挡不住风雨和烈日.粗布短衣上打了很多补丁

“环堵萧然,不蔽风日”翻译“环堵萧然,不蔽风日,短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也.”翻译程现代文?

出自《五柳先生传》,翻译如下:简陋的居室里空荡荡,不能遮蔽风雨烈日;粗布短衣上打了补丁,盛饭的篮子和喝水用的瓢里常常是空空如也,但他依然安然自若。

环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,箪瓢屡空...这是什么意思呢

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/bake/4092171.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-10-24
下一篇 2022-10-24

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存