长亭送别翻译

长亭送别翻译,第1张

长亭送别翻译 《长亭送别》里的恨压三峰华岳低,这句话是什么意思呢?

一、“恨压三峰华岳低”的含义恨,愁怨。

三峰华岳,是指西岳华山的三座高峰:芙蓉峰,明星峰,玉女峰。

《水经注》记载:华岳有三峰按《胜览》云:华岳三峰:芙蓉、明星、玉女是也,直上数千仞,基广而峰峻叠秀,屹于岭表,有如削成。

山顶有二泉东曰太丘泉,西曰蒲池,东西分流,挂溜腾虚,直泻山下。

今其山盘回峻挺,翼带河滨,控临关险,壮都邑之形胜,扼雍、豫之噤喉。

秦中险塞,甲于天下,岂不以践华为城,因河为池,山川之雄,泰华裒然称首哉!可见,华岳三峰,当是直上云霄的有名高峰。

“恨压三峰华岳低”的含义,就是心里的愁怨,都能把华山的三座高峰压低下去,可见愁怨之重。

二、“恨压三峰华岳低”的出处“恨压三峰华岳低”出自《西厢记·长亭送别》,原文如下:这忧愁诉与谁?相思只自知,老天不管人憔悴。

泪添九曲黄河溢,恨压三峰华岳低。

到晚来闷把西楼倚,见了些夕阳古道,衰柳长堤。

意为:满腔忧愁思绪,不知能诉与谁听?相思的滋味只有自己知道,老天才不管相思之人是不是已憔悴不堪。

相思泪使九曲黄河都泛滥起来,相思怨把华岳三峰都压低下去。

黄昏到来,独倚西楼,愁闷地望向你所在的远方,却只看到了夕阳下的古道,长堤上的衰柳。

此为崔莺莺对张生的惜别之语。

她设想张生走后,自己是如何不堪忍受相思之苦,闷倚西楼,“望断天涯路”,渴盼张生归来。

“恨压三峰华岳低”运用了夸张的手法,而一个“压”字,又把抽象的愁怨变得具体可感,“都能把华岳三峰压低”的比喻,形象地表现出莺莺的离愁别恨是多么深重。

三、对“恨压三峰华岳低”的评价受过离别之愁、相思之苦的人,最能理解崔莺莺的愁情。

这里面有对科考功名的不满,有对被迫分离的痛苦,有对张生的难舍难离,也有对未来的担忧。

“恨压三峰华岳低”,作者用直白又形象的语言,勾勒出崔莺莺的满怀愁绪,可谓匠心独运。

能把抽象的情感,变得如此形象,我想到的,只有两人:李煜和李清照。

李煜在《虞美人·春花秋月何时了》中,以“问君能有几多愁?恰似一江春水向东流”,让我们体验到他那如春水般浩浩荡荡,无边无际的愁。

李清照在《武陵春·春晚》中,以“只恐双溪舴艋舟,载不动,许多愁”,使我们感受到她那“船都载不动”的沉重的愁。

《长亭送别》结尾处的“遍人间烦恼填胸臆,量这些大小车儿如何载得起?”,即是化用李清照此句之神韵。

以上是我对问题“《长亭送别》里的恨压三峰华岳低,这句话是什么意思呢?”的回答。

欢迎大家在我回答下方点评!也可以关注“维尼小怪”,查看更多好文章,和我一起分享书香!

这段《长亭送别》是《西厢记》中的一段。

原文是这样的:这忧愁诉与谁?忧愁只自知,老天不管人憔悴。

泪添九曲黄河溢,恨压三峰华岳低。

到晚来闷把西楼倚,见了些夕阳古道,残柳长堤。

联系上下文,恨压三峰华岳低的意思应该是:怨恨能把华岳的三座山峰都压低。

华岳应该就是华山,三峰即华山的东西南三峰。

这段词描写了崔莺莺和张生短暂欢愉后不得不离别时的悲愤心情,反映了自由爱情和封建礼教的尖锐矛盾,历来为追求自由爱情的人所称道。

但其实我更喜欢《西厢记》中的红娘,敢爱敢恨,娇俏可爱。

当然,这是我个人的想法[害羞]。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/bake/4149292.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-10-25
下一篇 2022-10-25

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存