桃花源记文言文翻译

桃花源记文言文翻译,第1张

桃花源记文言文翻译 问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋的翻译_?

很高兴回答这个问题。

这是《桃花源记》中的句子。

“问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋”。

这几句的意思是:“问当今是什么朝代?则不知道有汉朝,更不用说魏和晋这两个朝代了”。

从这几句来看,说明桃花源中人,已经脱离现实久远,没有真正了解过外面的世界是什么样子。

进一步衬托出,外面和桃花源之间形成了一条天然的隔阂。

远离战争的纷扰,避开了与世无争和无穷的外界烦恼,过着一种理想中“乌托邦社会”。

暗指去桃花源的人心理充满了无限的向往和憧憬。

桃花源,是人们心目中理想的心灵归宿。

(村里人)问现在是什么世道,(他们)竟然不知道有汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。

这句话是为了强调桃花源与外界隔绝已久,翻译要注意补充省略的主语,注意“乃”和“无论”两个词的意思,“乃”是竟然的意思,“无论”的意思和现代汉语中不同,是更不用说的意思。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/bake/4217973.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-10-27
下一篇 2022-10-27

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存