「迈&码」均为英制车速单位_香港电影影响很大说明:早期的香港电影几乎是国内影视文化的风向标,知名影视音乐工作人业者参考周星驰、林正英、王晶作品、五福星系列、四大天王、土著痞子等等作品几乎席卷内地影音领域。
西方文化入侵实际是有跳板的,以早早融合西方文化并且保留中国传统文化的香港文艺作品作为平台,通过文化西化了太多太多80/90后。
在汽车领域使用「迈」也是一种潜移默化的改变,然而在中国完全不适用。
车速单位迈码公里Mile_音译为迈,释义为英里。
英里与公里的转换标准为:1mile=1.609344km。
这种计量方式目前只剩下少数英联邦国家或早期的殖民地还在使用,欧洲主要国家基本都采用了「公制单位」,即使是北美的量产车也普遍提供两个选项,为英里和公里的双重选项。
原因主要是公里标准更容易计量,在数据统计方面实际要比英制单位更简洁明了,当然这也是文化差异与文化融合中英联邦国家的滞后造成的结果。
Yard_释义为码,1码等于3英尺或0.9144米。
这一单位也很少使用了,英制单位在汽车领域对于用户而言,唯一能用到的无非是轮毂是多少英寸而已。
很多人把车速称之为“多少多少码”,认为这种计量方式很洋气,殊不知都是在闹大笑话。
以时速120km的最高限速标准为参考,折算为码则为「时速131233码」,似乎用这种方式交流不仅很麻烦而且有些吃饱撑的感觉。
公制单位概念诞生于法国大革命时期,是基于科学的基础创造的单位制度。
米_确定距离kg_确定质量秒_确定时间以此为标准是的计量单位有效的简化了运算,所有在主流国家均采用公制单位标准,以便于高频率的商业活动以及还科学研究。
国内采用的自然也是公制标准,这点从生活中的各个领域都可以感受的到。
建议:定义车速还是以“公里每小时”(km/h)为标准,不论在车辆评测还是车辆制造领域都不应该例外。
尤其是汽车自媒体应该以专业的数据、单位与态度面对读者,否则就不是显得很业余了,根本就是无知。
至于西方文化入侵读者们也有必要一定程度的了解,这种潜移默化的改变会让人失去灵魂。
编辑:天和Auto内容:共享天和MCN头条号欢迎转发留言讨论,保留版权保护权利
国内很多人喜欢把汽车的时速说成多少迈,这个是有原因的,一个原因就是看电影受到的影响,这个在电影里还是比较常见的,比如说人类的明灯,美国的大片,喜欢说喜欢是多少迈,还有香港的电影还是喜欢说速度是多少迈的。
还有一个原因就是,如果说时速,说50公里就比较麻烦,说50迈会更加的顺口,人们有说话简单的自然意愿,喜欢说朗朗上口的说法,迈这个定比公里或是里更好说,加上是去声,非常的顺口,所以就更喜欢说多少迈了,而不是50里?或是50公里,是不是,公里多了一个字,而里这个字没有迈说起来顺口。
是不是这个样子呢?
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)