lest

lest,第1张

lest 1900年北京英国使馆在墙上留有“LEST WE FORGET”,是什么意思?你怎么看?

1900年夏天义和团大批涌入北京,京城人心惶惶,尤其是各国驻华公使最为担忧。

为了保护各国公使,6月16日清廷令荣禄派武卫中军得力队伍保卫使馆。

但是随着联军侵占大沽炮台,京津军情紧急,清军从20日开始对使馆发动了进攻。

而英国使馆是当时各使馆的指挥中心,自然成为了清军攻击的重点,因而也遭遇了猛烈的炮击。

8月14日,联军攻破北京城。

使馆被解围后,幸存的英国人在一处布满d痕的墙上写下了“LEST WE FORGET”,汉语的意思是“永志不忘”。

这句话取自英国诗人约瑟夫·鲁德亚德·吉卜林的《退场赞美诗》(Recessional)。

吉卜林是英国著名的诗人和散文家,其作品在20世纪初的世界文坛产生了很大的影响,其本人也在1907年获得了诺贝尔文学奖。

此外,他也曾被授予英国爵士头衔和英国桂冠诗人的头衔,但都被他拒绝了。

由于吉卜林所生活的年代正值欧洲殖民扩张时期,因而在作品中带有鲜明的帝国主义和种族主义色彩。

《退场赞美诗》节选:If drunk with sight of power/we loose/Wild tongues that have not Thee in awe/Such boastings as the Gentiles use/Or lesser breeds without the Law/Lord God of Hosts/be with us yet/Lest we forget—lest we forget!(如果我们为武功的显赫/而陶醉,不再对你敬畏;/像异教徒放纵狂野的唇舌,/像劣等民族目无法规——/万军之主啊,与我们长在,/让我们不忘怀,永不忘怀!)

湄拉的扮演者艾梅伯·希尔德为《华盛顿邮报》撰文,称家暴事件后,她还曾遭受过死亡威胁。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/bake/4243395.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-10-27
下一篇 2022-10-27

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存