桃之夭夭,灼灼其华。
《桃夭》中的诗句。
作者看到春天翠嫩的柳枝和鲜艳的桃花从而联想到年轻貌美的新婚嫁娘。
“桃之夭夭,灼灼其华” 出自《诗经·周南·桃夭》,原文是:桃之夭夭,灼灼其华。
之子于归, 宜其室家。
桃之夭夭, 有蕡其实。
之子于归,宜其家室。
桃之夭夭, 其叶蓁蓁。
之子于归, 宜其家人。
这是一首祝贺新娘的诗,也称为送新嫁娘歌。
桃之夭夭的译意是:翠绿繁茂的桃树。
灼灼其华的译意是:花儿开得红灿灿。
再加上后面的“之子于归”:这个姑娘嫁过门。
结果是什么呢?那就像桃树的枝、花、叶、实:家庭和顺美满,家庭和谐欢喜,夫妻和乐白头。
这首诗把新嫁娘比作是繁茂的桃树和鲜艳的桃花,既寓意新娘的年轻貌美,又憧憬生活的幸福美满。
此诗运用迭章、迭句手法,反复咏赞,与新嫁娘的容貌、爱情的甜蜜交融在一起,烘托了欢乐热烈的气氛,渲染了新婚的喜庆气氛。
简单朴实的送嫁娘歌,体现了特有的礼俗和风情,也明晰了一个道理:家庭和谐幸福,需要每个成员都拥有美好的品德。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)