无为在歧路儿女共沾巾

无为在歧路儿女共沾巾,第1张

无为歧路儿女共沾巾 “无为在歧路,儿女共沾巾”是什么意思“无为在歧路,儿女共沾巾”是什么意思“无为在歧路,儿女共沾巾”是什么意思?

“无为在歧路,儿女共沾巾”解释:请别在分手的岐路上,伤心地痛哭; 象多情的少年男女,彼此泪落沾衣歧路解释:岔路口无为在歧路,儿女共沾巾出自:王勃 《送杜少府之任蜀州》城阙辅三秦,风烟望五津。

与君离别意,同是宦游人。

海内存知已,天涯若比邻。

无为在歧路,儿女共沾巾。

翻译:雄伟的长安城有辅佐的三秦, 透过那风云烟雾遥望着五津。

我之所以有依依惜别的情意, 因为都是离家在外做官之人。

只要四海之内有一知己朋友, 纵使远在天涯也如就在近邻。

不要因为我们就要离别两地, 就像普通儿女一样泪湿衣襟。

“无为在歧路,儿女共沾巾”是什么意思“无为在歧路,儿女共沾襟”中哪个字错了?

"巾"字吧?無爲在歧路,兒女共霑巾,巾是头饰品,襟是褂子,意思不同。

不知對否?

不能说是错,是现代汉语与古汉语的差异。

是"为"字,"无为"在古汉语即诗中是"不要"的意思,现代汉语没有这个意思,一定用现代汉语来表达,可用"无须"。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/bake/4316600.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-10-29
下一篇 2022-10-29

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存