镈(bó):古代锄田去草的农具。
薅(hāo):去掉田中杂草。
薅草,除草。
这个在我老家(秦岭南,诗经发源地)至今这么说;薅社会主义羊毛,这个大家应该听过。
荼(tú):一种野草,类似于苦菜(我怀疑就是蒲公英之类的,哈哈)蓼(liǎo):野草,现在很多地方农村(包括俺老家)自家酿制蒸馏酒需要用到辣蓼做原料的。
这个是诗经中《周颂·良耜》里面的两句,描写的田间地头干活儿的场景。
附:畟畟良耜,俶载南亩。
播厥百谷,实函斯活。
或来瞻女,载筐及莒,其饟伊黍。
其笠伊纠,其镈斯赵,以薅荼蓼。
荼蓼朽止,黍稷茂止。
获之挃挃,积之栗栗。
其崇如墉,其比如栉。
以开百室,百室盈止,妇子宁止。
杀时犉牡,有捄其角。
以似以续,续古之人。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)