不到长城非好汉英语说法为:One who fails to reach the Great Wall is not a hero。
不到长城非好汉的相似表达有:
1、He who does not reach the Great Wall is not a man。
2、He which get not happen ago be to the Great Wall is not a true man。
不到长城非好汉:
“不到长城非好汉”出自毛泽东1935年10月所写的一首词《清平乐·六盘山》,《清平乐·六盘山》为毛泽东翻越六盘山时的咏怀之作,抒发了“长缨在手”定当“缚住苍龙”的革命豪情。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)