春日偶成的古诗翻译是什么

春日偶成的古诗翻译是什么,第1张

春日偶成的古诗翻译是什么

《春日偶成》古诗翻译是:淡淡的云在天上飘,风儿吹拂着我的脸庞,此时此刻已近正午,我穿行于花丛之中,沿着绿柳,不知不觉间来到了前面的河边。当时的人不理解我此时此刻我内心的快乐,还以为我在学年轻人的模样,趁着大好时光忙里偷闲呢。



《春日偶成》是宋代诗人程颢创作的一首七言绝句,作品原文:

云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。

时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。



在诗中,作者用白描的手法,勾勒出风和日丽的春日景色。前两句写景,后两句抒情,诗歌描写了风和日丽的春日景色,抒发了春日郊游的愉快心情。诗歌风格平易自然,语言浅近通俗。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/bake/4887724.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-11-11
下一篇 2022-11-12

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存