例句:美国国家科学院院长布鲁斯·艾伯茨在专家组报告《科学从来没有所有的答案》的序言中补充了这一要点。但是,科学确实为我们提供了通向未来的最佳指南,我们的国家和世界把重要政策建立在最佳判断的基础上,这是至关重要的,因为科学能够为我们提供关于当前行动的未来考虑。”(摘自2005年文本2)
解析:引号由两个句子组成,但第一个从句是简单句,第二个从句是两个复合句。第一句中的does表强调第二个复句是复合句,真正的主语是我们民族和世界的重要政策基于…,是形式主语。科学能提供的关于未来的定语从句……修饰判断。
美国国家科学院院长布鲁斯·艾伯茨(Bruce alberts)在会议报告的序言中补充并强调了这一点,即科学不能回答所有的问题,但它确实可以在未来为我们提供尽可能好的指导。关键是,我们的国家和其他国家应该根据科学能够为我们提供的关于人类行为对未来影响的最佳判断来做出重要决定。
第二,重音句中谓语以外的其他成分用在重音句型中(参见it用法在词类中的用法)
例子:通常是讲话的方式让听众微笑,慢慢地说,记住扬起的眉毛或不相信的表情可能有助于表明你在说轻松愉快的话。(摘自2002年文本1)
分析:这个句子是一个复合句,而引起观众微笑的主句是一个强有力的句子。一个抬起的眼睛或一个不相信的眼神以及你正在说一句轻松的话分别是记忆和展示的对象。Lighthearted是修饰备注的复合形容词。
这是一种经常让观众捧腹大笑的叙事方式。所以,慢慢地说,记得扬起眉毛或做出不相信的表情,这有助于显示你在做一个轻松愉快的评论。
例证:看戏的人,即皇家莎士比亚剧团的成员,为小镇带来了大量收入,因为他们在旅馆和餐馆过夜(有些是四五夜),大把大把地花钱。(摘自2006年文本2)
分析:这个句子是一个复合句,英国皇家莎士比亚公司认为是一个插入语,是看戏的人给城镇带来了很多收入。这个句子是一个强调句,后面跟一个原因状语从句。
皇家莎士比亚公司坚持认为,正是这些票友给小镇带来了丰厚的收入,因为他们会在这里过夜(有些人会待上四五天),自然会在酒店和餐厅花很多钱。
直到…才…
当时间名词或时间状语用来强调时间时,直到...那...,意思是“直到……”。
如前所述,直到19世纪,报纸制造商才成为电子时代之前的主要媒体,紧随书籍之后,与期刊并驾齐驱。(从2002年开始使用英语)
解析:此句为复合句,as指的是直到19世纪才……的全部内容,in……后面的分词短语在句中充当报纸的补语。
如前所述,直到19世纪,在使用书籍和小册子之后,报纸和期刊一起成为前电子时代最重要的媒体。
直到1971年,他才被允许回国。
分析:这句话是复合句。
直到1971年,他才被允许返回祖国。
第四,用so来强调
So用来强调听者同意说话者所说的话。这种强调是在句前提so,其他成分位置不变,往往省略相同的部分。
例证:在韦斯特于1995年被判无期徒刑后,证人费成了一个问题。(选自2001年完形填空)
分析:这句话是复合句。
自从韦斯特在1995年被判10年无期徒刑后,付钱给证人就成了一个问题。
5.用WH单词引导的名词性从句来强调。
例子:但是我们得到的——我们的经济依赖于我们得到的——是幸福不仅仅是没有痛苦的快乐。(摘自2006年第4号文本)
分析:这句话是复合句,其中“我们得到什么”和“我们的经济依靠我们得到什么”是主语。
我们已经忘记了——我们的经济希望我们忘记的是,幸福远不止没有痛苦的幸福。
例子:必须要有项目的协调。我们需要的是一揽子交易。
分析:第一句是简单句,最后一句是复合句。
应该有项目协调。我们需要的是一系列的解决方案。
第六,用反身代词来强调
美国宪法主题的作者试图建立一个有效的国家政府,同时维护各州的自主权和个人自由。
分析:这个句子是复合句。
美国宪法的起草者试图建立一个有效的国家政府,同时保持各州的自我控制和个人自由。
:20466
版权声明:本文内容由网友提供,文中观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空服务,不拥有所有权并承担相关法律责任。如果发现本网站涉嫌抄袭侵权/非法内容,请发邮件举报。一经核实,本网站将被立即删除。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)